Translation examples
verb
Das sind schwerwiegende Beschuldigungen, die Ihr da gegen Althea vorbringt.
Those are strong accusations to be making against Althea.
»Ein logisches Argument Ihr da vorbringt, doch Führung er braucht.«
“A logical argument you make, but direction is needed.”
Wenn er in London die gleichen Behauptungen vorbringt, wird er nur demonstrieren, daß Sie recht hatten.
If he makes the same allegations in London, he will merely prove your point.
Du kannst nicht einfach kommentarlos hinnehmen, dass er solche Beschuldigungen gegen dich vorbringt.
You can’t just let him make those charges and not respond.
es muß so aussehen, als basiere er auf einer Insideinformation, die nur die Geschicklichkeit Mr. Custs ergattern konnte; drittens muß er den Redakteur so verwirren, daß er entrüstet Einwände vorbringt, auf die Mr. Cust aber gar nicht eingeht. Mit andern Worten: Alle Hinweise sind exzentrisch, unvernünftig, ja pervers.
it must always seem to be based upon exclusive inside knowledge cleverly obtained by Mr. Cust; and, finally, it must so surprise, bewilder and exasperate the bureau chief concerned that he is stung into making protests which Mr. Cust can have the satisfaction of quashing. In other words, the suggestion must be eccentric, illogical and perverse.
verb
Ich fürchte, dass er zu guter Letzt den Kopf verloren hat, aber ich glaube nicht, dass er noch weitere Einwände gegen meine Argumente vorbringt.
"I'm afraid I had to chop a little logic there at the end, but I don't think he'll be raising any more objections to my reasoning.
say
verb
Gott weiß, was dieser Mann sonst als Nächstes vorbringt.
God knows what this man is going to say next.
Es gibt schönere, sagt der Spezialist und wartet, daß die Frau vorbringt, es gebe ebenso auch häßlichere.
There are more attractive faces, says the specialist, waiting for the woman to say there are also more unattractive ones.
Und was immer sie auch dagegen vorbringt, lassen Sie uns nicht vergessen, daß sie immer noch Mrs. Hawkin ist.
And whatever she says to the contrary, let us not forget that Mrs Hawkin she remains.
Wenn jemand diese Phrase als Rechtfertigung vorbringt, sagt er nichts anderes, als dass ihm keine gute Begründung einfällt.
Whenever somebody offers that phrase as a rationale, in effect they are saying that they can’t come up with a good reason.
»Was Ihr vorbringt ist wahr, aber wie könnt Ihr abtun, was der Verlust Luthiens für unsere Bevölkerung bedeuten würde? Die Schande ...«
What you say is true, but how can you discount how the loss of Luthien would affect our population? The dishonor ...
Außerdem ein anderer Stormont, der immer, wenn er spricht, mit finsterem Blick ins Leere starrt und alles gutheißt, was Maltby vorbringt.
A different Stormont too, who frowns into a void every time he speaks, and endorses whatever Maltby says.
»Es ging nicht mehr.« Den Rat Jaw hoch, das sei gewesen, als wollte man eine Spielplatzrutsche in Rollschuhen hochkriechen, aber das ist die einzige Entschuldigung, die er vorbringt.
“I couldn’t do it.” He says that climbing Rat Jaw was like scrambling up a playground slide in roller skates, but otherwise he doesn’t seem inclined to offer excuses.
Ben Mathitjahu selbst wurde erst etliche Jahre nach der Kreuzigung geboren, und vielleicht ist das Spannendste an dem, was er in Jüdische Altertümer über Jesus schreibt, als auch an dem, was Agapios vorbringt, die Tatsache, wie gering, eigentlich vernachlässigbar, das Kapitel Jesus in den Augen der Historiker war, die fast gleichzeitig mit ihm gelebt hatten.
Josephus himself was born only a few years after the crucifixion, and perhaps the most interesting thing about what he says concerning Jesus, whether in the Antiquities or in Agapius’ version, is how tiny and almost negligible the whole episode of Jesus’ advent seems to a historian who was his near contemporary.
verb
»Das hängt davon ab, wie Ihr den Vorschlag vorbringt«, erklärte Kyakhta schließlich.
“It depends on how it is put to them,” Kyakhta finally decided.
verb
Ein Zivilkläger, der den Staat belangen will, hat direkten Zugang; da kommt es nur darauf an, wie überzeugend die Argumente sind, die er vorbringt.« »Nein ...
A plaintiff suing the state has direct access, dependent only on the validity of argument." "No ...
verb
Ich habe die Berechnungen durchgeführt, und was sie vorbringt, liegt am Rande des Möglichen.
I have done the calculations and what she proposes is marginally within possibility.
Alles schien so geschäftsmäßig, war zu fern jener Atmosphäre von Zärtlichkeit, in der man gewöhnlich seine Werbung vorbringt, und Joan war wirklich verletzt. Das brachte den Antrag wieder zu seiner sachlichen Ausgangslage zurück und ließ den zarten Schimmer von Romantik, den die vergangenen Tage ihr geschenkt hatten, verfliegen.
But it was also too businesslike, too free from the atmosphere of tenderness which conventionally surrounds such a proposal, and she was just a little bit annoyed with him. It brought the proposition back to its original commercial setting, extinguished the faint glitter of romance, a sickly flame at best, which the past few days had brought to life.
verb
Ich möchte auch von dir erbitten, Ospakar, daß dein Sohn Gizur sich meiner Klage annimmt und sie vorbringt;
      "I would ask this, too, Ospakar: that thy son Gizur should take up my suit and plead it;
verb
»Er sagte sogar ohnmächtig«, verbesserte ihn Hamilton. »Aber ich glaube nicht, daß er jetzt so etwas vorbringt. Höchstens führt er an, daß er die unregelmäßigen Verben der Bomongo-Sprache wiederholt. Bones!« Keine Antwort.
corrected Hamilton. "I don't think he'll offer that suggestion now--the only other excuse I can think of is that he was repeating the Bomongo irregular verbs. Bones!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test