Translation for "vorbereitungen für den krieg" to english
Vorbereitungen für den krieg
Translation examples
Sie war die Vorbereitung auf einen Krieg.
It was a preparation for war.
»Wird das zur Vorbereitung auf den Krieg empfohlen?«
‘Is that the recommended way to prepare for war?’
Diese Schaufeln und Spaten, dieses Hämmern waren Vorbereitungen auf den Krieg.
The spades and hoes, the sounds of hammering meant that Canudos was preparing for war.
Die Vorbereitung auf einen Krieg um Taiwan war für die Volksbefreiungsarmee das überzeugendste Argument, um bei der Regierung Geld locker zu machen.
For the PLA, preparing for war over Taiwan has been the single most persuasive lever for squeezing more money out of the government.
Karris schlief noch immer, und draußen auf dem Gang eilten die Leute kreuz und quer in alle Richtungen herum, trafen Vorbereitungen für den Krieg.
Karris was still asleep, and the people were scurrying every which way in the hall outside, preparing for war.
Am 26. September 1946 überstellten Clark Clifford, Sonderberater im Weißen Haus, und sein Assistent George Elsey Präsident Truman einen Geheimbericht zur Vorbereitung auf einen Krieg gegen die Sowjets.
ON SEPTEMBER 26, 1946, the White House counsel Clark Clifford and his assistant George Elsey delivered a secret report to Truman telling him to prepare for war with the Soviets.
Später war man sich einig, dass die Revolution in dem Moment begann, als der Erzbischof von Brasília in der Catedral Metropolitana Nossa Senhora Aparecida eine Predigt hielt, in der er dazu aufrief, die Vorbereitungen für einen Krieg gegen die Pazifische Gemeinschaft zu beenden.
Afterwards, it was generally agreed that the revolution began when the archbishop of Brasília gave a sermon at the Catedral Metropolitana Nossa Senhora Aparecida that called for an end to preparations for war against the Pacific Community, and then led more than two thousand citizens down the Eixo Monumental to the Esplanada dos Ministérios, where they held a silent vigil.
Und so kam es, daß Harun, nachdem Plaudertasch in der reich geschnitzten Holztäfelung an einer der geschwungenen Wände des Alkovens einen verborgenen Knopf gedrückt hatte und sie die Treppe hinaufgestiegen waren, die hinter der zur Seite gleitenden Täfelung zum Vorschein kam, auf dem flachen Dach des Palastes in der – natürlich immer noch strahlenden – Sonne saß und unten das Land Gup mit seinen Lustgärten liegen sah, wo inzwischen Vorbereitungen für den Krieg getroffen wurden, dahinter die Lagune, in der sich eine riesige Flottille mechanischer Vögel versammelte, und noch weiter draußen das gefährdete Meer der Geschichtenströme.
And so, after Blabbermouth had pushed the button hidden in an elaborately carved wooden panel on one of the alcove’s curved walls, and after they had climbed the staircase that came into view when the panel slid away, Haroun sat on the flat roof of the palace in what was of course still dazzling sunshine, and gazed out at the view of the Land of Gup, and of the Pleasure Garden in which preparations for war were being made, and of the Lagoon in which a great flotilla of mechanical birds was assembling, and out across the endangered Ocean of the Streams of Story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test