Translation examples
verb
WINN (zu einem vorbeigehenden Polizisten): Wie läuft’s?
WINN: (to a lieutenant passing by) How’s it going?
»Heda!« Der Kronanwalt nickte einem vorbeigehenden Soldaten zu. »Sergeant! Was geht hier vor?«
said the instigator, beckoning at a passing soldier. “Sergeant! What’s going on here?”
Michoux mißtraut allem, den vorbeigehenden Leuten, dem, was er trinkt. Er traut sich nicht einmal, das Hotel zu verlassen.
Michoux is suspicious of everything—of the people going by, of what he drinks …  By now he doesn’t even dare leave the hotel.”
Sie blieb eine halbe Stunde sitzen, betrachtete die Vorbeigehenden und wartete darauf, dass die Tablette wirkte.
For the next half hour she sat there, watching people go by and waiting for the drug to kick in.
Dance beobachtete drei vorbeigehende Mädchen, nackte braune Schultern, bauchfrei, nackte Beine.
Down his nose, Dance was watching three girls going by, bare, sweaty brown shoulders, midriffs, legs.
Auf der Mitte der Straße zu sein bedeutet, daß jeder Vorbeigehende dein Kommen und Gehen beobachtet.« Dieses Bild war interessant, zugleich aber auch dunkel.
Being in the middle of the road means that everyone passing by watches your comings and goings.” His metaphor was interesting, but at the same time it was also obscure.
Zwanzig Schritte hinter dem Kiosk standen drei dunkle, schlaksige Gestalten neben einer Bank und beobachteten unauffällig die vorbeigehenden Leute.
Twenty steps on the other side of the kiosk, three dark, lanky figures stood by a bench watching people go by without being obvious about it.
Ein paar Frauen saßen auf den Balkonen, spannen und sahen den vorbeigehenden Leuten nach; die Wäsche, die zum Trocknen draußen hing, flatterte hell in der Brise;
A few women sat on the balconies, spinning and watching the world go by, and the clothes hanging out to dry flapped brightly in the breeze;
verb
Der Schwarze lächelte den vorbeigehenden Passanten zu.
The black smiled at several men as they passed.
Er packte eine vorbeigehende Kellnerin am Arm und fuhr sie an.
He grabbed a passing waitress by the arm and berated her.
»Und jetzt?«, fragte Dorden, während er die Datentafel einer vorbeigehenden Schwester gab.
And now?' asked Dorden, handing the slate to a passing nurse.
In einem Trideo im Fenster konnte man die vorbeigehenden Passanten sehen.
A closed-circuit trideo set in the window broadcast the passing shoppers.
Sie winkte einer vorbeigehenden Serviererin. Margery runzelte die Stirn.
She flapped her hand at a passing serving-wench. Margery frowned.
Du, Mädchen«, — zu einer vorbeigehenden Magd — »pack die Wärmflaschen in ihr Bett!
You girl!' – to a passing maid – 'Get those warming-pans into her bed.
Vorbeigehende Nachbarn lächelten mich an, wenn unsere Blicke sich trafen.
Neighbours passed me as I washed, smiling when they caught my eye.
Ein Betrunkener, der nicht auf die Füße kam, und ein Vorbeigehender, der belustigt auf ihn zeigte.
An amused man passing me and pointing to a drunkard struggling to get back on his feet.
Jared griff nach dem Bierkrug eines Vorbeigehenden, der sich verbeugte und davonhuschte.
Jared grabbed a tankard of ale from a passing vendor who bowed low and scurried away.
verb
Auf den meisten prangten farbenprächtige Darstellungen biblischer Motive, und ein Verkäufer mit einem quäkenden Mikrofon, das an einen billigen Lautsprecher angeschlossen war, pries den Vorbeigehenden seine Ware enthusiastisch auf Spanisch an, während zahlreiche Touristen seiner Präsentation amüsiert lauschten.
Many were imprinted with flamboyant renditions of Catholic icons, and a salesman on a bad microphone attached to an even worse speaker system barked enthusiastically in Spanish about his wares to passersby and a handful of tourists that had stopped to listen to his pitch.
drop by
verb
Hirata sah Scharen von barfüßigen Kindern in abgerissener Kleidung und mit schmutzigem Gesicht, die auf der Suche nach Essensresten zwischen den Ständen umherstreiften oder die Vorbeigehenden um Münzen anbettelten.
Children with dirty faces and dirtier bare feet, dressed in rags, grabbed scraps of food dropped outside the stalls and begged coins from the customers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test