Translation examples
verb
Aber das finanziell schwache Großbritannien war nicht in der Position, die Debatte voranzutreiben.
But a financially weak Britain was in no position to drive the debate.
Aber anscheinend kommt jeder von uns einmal an die Reihe, die Weltwirtschaft voranzutreiben.
But each of us takes our turn, it seems, driving the world economy.
Er war genauso darauf erpicht wie Weird, ihre Ermittlungen voranzutreiben.
He was every bit as keen as Weird to drive their investigation forward.
Danach ließ der Wind nach, blieb aber kräftig genug, um die Rabe schnell voranzutreiben.
      After this the wind began to fall, but still there was enough to drive the Raven on swiftly.
In den letzten Jahren haben andere Reformer die Wirtschaft weiter dereguliert, um Indien auf seinem Weg zu einem wirtschaftlichen Energiezentrum voranzutreiben.
In recent years, market reformers have begun freeing the country’s entrepreneurs to drive India toward a future as an economic powerhouse.
Deshalb scheute die Gilde keine Mühen, eine Nachrichtenverbindung über die Berge voranzutreiben, bis zum viertausend Meilen entfernten Gennua.
That’s why the Guild was driving hell-bent across the mountains on to Genua, four thousand miles away.
Du hast dich für Expansion und Erkundung und all das ausgesprochen und dafür, die menschliche Evolution voranzutreiben, und ich bin dir gefolgt.
You supported the idea of expansion and exploration and driving human evolution forward, all of that, and I came along with you. Well, now I’m taking a stand.’
»Und wenn unsere Geheimdienstberichte stimmen, war er es auch, der dabei geholfen hat, die Spaltung der Regierung auf Coruscant wegen dieser Sache voranzutreiben«, erinnerte Disra sie.
“And if our Intelligence reports are right, he was the one who helped drive the governmental split on Coruscant over the whole issue,” Disra reminded them.
Aus seiner erhöhten Position sah Cato die Männer an den Rudern, die sich abmühten, das Schiff voranzutreiben, und er konnte sich ihre Furcht und ihr Entsetzen angesichts Neptuns Zorn vorstellen.
From his elevated position Cato could see the ranks of men at the oars straining to drive the ship on, and could imagine their dread and terror at being at the mercy of Neptune’s wrath.
Er paddelte bereits aus Leibeskräften. Bei dem Versuch, sich mit vorgebeugten Schultern noch schneller voranzutreiben, geriet er ein paarmal ins Schwanken, aber das gab sich allmählich und der Schwimmer machte seinem Namen nun doch alle Ehre. Er trug ihn sicher davon.
He was already paddling, leaning forward and driving with his shoulders to give each stroke more power. He wobbled a couple of times as he got used to the weight, but the float was living up to its name. It was carrying him away.
verb
Sie bewegte sich viel zu langsam, und ich packte sie, um sie voranzutreiben.
It was moving far too slowly, and I grabbed it, ready to urge it on.
Mallory versuchte mit heftigen Beinschlägen sein Aquamobil voranzutreiben.
Mallory kicked desperately, urging the aquamobile for-ward.
Im selben Augenblick, in dem das Pferd die Startbox verließ, drängte sie es vor, zwang ihm im Geiste ihren Willen auf, während sie ihre ganze Körperkraft einsetzte, um den jungen Hengst voranzutreiben.
From the instant the horses leaped to the start, she was pushing him fiercely, her mind commanding him, her entire body working to urge him to run.
Erneut wurde das Horn geblasen, um die Linie der Rebellen voranzutreiben, und Bird schwang sein Schwert, um die Männer zu ermutigen, die halb rannten und halb gingen.
The bugle sounded again, urging the rebel line on, and Bird gestured with his sword to encourage the Legion to go faster. The men half-ran and half-walked.
Daher schrieb er eines Tages auf Drängen anderer Physiker einen Brief an Franklin D. Roosevelt - heute als Nassau Point-Brief bezeichnet -, in dem er dem Präsidenten nachdrücklich dazu riet, die Entwicklung der Atombombe voranzutreiben, bevor die Nazis ihrerseits eine bauten.
So one day, at the urging of other physicists, he wrote a letter to Franklin Roosevelt-now called the Nassau Point Letter-in which he strongly advised the president to get moving on the atomic bomb before the Nazis built one of their own.
Sie war jedoch kaum hineingelangt, als die Menge der Tiere sich hinter ihr schloß und sie sich völlig eingebettet fand in den beweglichen Strom von Ochsen mit grimmen Augen und langen Hörnern. Da sie daran gewöhnt war, mit Vieh umzugehen, ängstigte ihre Lage sie keineswegs; sie nahm sogar jede Gelegenheit wahr, ihr Pferd voranzutreiben, in der Hoffnung, sich einen Weg durch die Kavalkade bahnen zu können.
Scarcely had she got fairly into it, however, before the beasts closed in behind her, and she found herself completely imbedded in the moving stream of fierce-eyed, long-horned bullocks. Accustomed as she was to deal with cattle, she was not alarmed at her situation, but took advantage of every opportunity to urge her horse on in the hopes of pushing her way through the cavalcade.
Ferner war er ein großzügiger Sponsor von Forschungsinstituten und schaltete sich häufig persönlich in die Entwicklung von Schlüsseltechnologien ein, indem er Firmendirektoren in seinen Briefen drängte, bestimmte Innovationen von angeblich nationalem Interesse voranzutreiben.20 Die Technik übte nicht zuletzt deshalb eine starke Anziehungskraft auf Wilhelm aus, weil sie ihm ein Aktionsfeld bot, das über dem Parteienzwist der Politik stand. Schulwesen
He was a strong and consistent promoter of technical and scientific education and a generous sponsor of research institutes, often intervening personally in research and development on key technologies, writing to the directors of firms to urge them to press on with specific innovations of supposedly national interest.20 Technology appealed to Wilhelm in part because it offered him a plane of action that transcended the partisan strife of politics. Schools
verb
»Die Hauptsache ist jetzt, den Bau schnell voranzutreiben, die Besiedlung zu verstärken, die neuen Immigranten unverzüglich dort anzusiedeln.«
“Good. Now we must speed up construction, fill and expand the town, settle in new immigrants. No more delays.”
verb
Ich glaube, das muß so sein, um einen Menschen voranzutreiben.
This, I think, is a state necessary to impel one onward.
verb
Du benutzt ihn, um irgendeinen deiner Pläne voranzutreiben.
You’re using him to advance some agenda.”
Dies war die Gelegenheit, ihre eigenen Pläne gegen die Unterdrückungsmacht des Allgeistes voranzutreiben
It was an opportunity to advance their own schemes against the oppressive evermind. . . .
»Inwiefern kann ich Euch dabei unterstützen, Eure Interessen voranzutreiben, Eminenz?«
“What is my role in advancing your special interests, Eminence?”
Auf Kommando traten große Anführer ins Rampenlicht, um die Sache voranzutreiben.
On cue, brave leaders stepped to the fore to advance the cause.
Sie wollten Publicity, um ihre Karriere voranzutreiben, und protestierten nur, wenn ihnen die Art der Publicity nicht passte.
They controlled publicity to advance their careers, and only objected when the control was wrested from them.
Jacky wollte in Filmen mitspielen, und offenbar war sie bereit, ihre Karriere mit Sex voranzutreiben.
Jacky wanted to act in movies, and it seemed she was willing to use sex to advance her career.
Das Fax beschuldigt Sie auch, Senator Stevens diese Drohung geschickt zu haben, um Ihre Karriere voranzutreiben.
The fax also accused you of writing the threat to Senator Stevens in an attempt to advance your own career.
Ziehe dich zurück, weil es eine zutiefst moralische Position ist, sich zu weigern, die Maschine weiter voranzutreiben, die Schrauben weiter anzuziehen.
Withdraw because refusing to help the machine advance—refusing to tighten the ratchet further—is a deeply moral position.
In Georges Augen eine alberne, hysterische Frau, die absichtlich den Tod suchte, um ihr Anliegen voranzutreiben;
A silly, hysterical woman in George's view, who deliberately sought death in order to advance her cause;
verb
Meine Folter voranzutreiben?
Expedite my torture?
Und sie platzierten heilige Helfer an Orten, an denen sie eines Tages vielleicht dazu beitragen konnten, die Flut voranzutreiben.
And they placed holy agents where they might one day help expedite the deluge.
Zudem waren sie angewiesen, die Rückkehr manticoranischer Handelsschiffe in den Bereich von Manticore voranzutreiben, obwohl ein Abweichen besagter Handelsschiffe von ihren üblichen Routen durchaus das Gefühl noch verstärken könnte, eine Krise oder gar eine Konfrontation stünden unmittelbar bevor.
In the meantime, they were also instructed to expedite the return of Manticoran merchant shipping to Manticore-dominated space, despite the fact that the withdrawal of those merchant ships from their customary runs might well escalate the sense of crisis and confrontation.
»Falls ich Ihnen irgendwie behilflich sein kann, Mylord, werde ich mit Freuden alles in meiner Macht Stehende tun, um Ihre Suche voranzutreiben«, erbot sich der Kapitän freundlich. »Ich wünschte, ich wüßte mehr als das, was ich Ihnen bereits erzählt habe, aber nachdem mein Passagier an jenem Tag von Bord ging, habe ich ihn leider nie wiedergesehen.«
"If you should require assistance in any way, my lord, I'll be happy to do what I can to expedite your search," the captain of the vessel offered graciously.  "I wish I knew more than what I've already told you, but I'm afraid I saw no more of my passenger after he left my ship
Die bestand darauf, die Sache mit Ewan voranzutreiben, und arrangierte ein Date mit ihm, damit ich nicht als alte Jungfer sterben müsste – so ihre Worte.
Jenna insisted that we hurry along my relations with Ewan, and arranged a date between the two of us so I wouldn’t die an old spinster—her words, not mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test