Translation examples
verb
Und es sind nicht nur Unglücksfälle, die das Lernen vorantreiben;
And it is not just accidents that drive learning;
Keine einzelne Kennziffer für eine florierende Gesellschaft kann alle übrigen Aspekte ihrer Entwicklung vorantreiben.
No single measure of a good society can drive every other aspect of its development.
Aber die Angst würde mich bei dem Versuch sie zu überwinden vorantreiben. Und während ich dies tat, würde ich auch, so betete ich, den Feind überwinden.
But it was the fear that would drive me on in an attempt to overcome it, in doing so I would also, I prayed, overcome the enemy.
In der vierten Phase werden diejenigen Umweltkräfte identifiziert, die die Gruppenselektion vorantreiben – folgerichtig ein Thema für kombinierte Untersuchungen der Populationsgenetik und der Verhaltensökologie.
The fourth phase is identification of the environmental forces driving group selection, which is the logical subject of combined investigations in population genetics and behavioral ecology.
Je mehr Netz von der Rolle abgewickelt wurde, desto mehr Ätherenergie konnte aufgefangen werden und desto schneller würde es das Schiff vorantreiben.
The more webbing one let out of the reel, the more etheric energy it could catch, and the faster it would drive the ship forward.
Die alte Zauberin hatte gehofft, dass der Druck der Prüfungen ihn vorantreiben würde, aber er schüttelte nur den Kopf und reichte das Tuch mit verschlossener Miene zurück.
The old sorceress had hoped the pressure of the Tests would drive him on, but he merely shook his head and passed back the scarf, his face shuttered.
Wenn die Gezeiten wechselten, würden wir die Unterstützung des Windes nutzen können, und er schuf Raum, damit wir das große Segel hochziehen und uns vom Wind vorantreiben lassen konnten.
When the tide changed we would want the wind’s help, and he was making sea room so we could hoist the big sail and let it drive us.
Niemand – weder eine Person noch eine Organisation – ist für die Qualität klinischer Untersuchungen verantwortlich oder dafür, sicherzustellen, dass gewonnene Erkenntnisse eine Verbesserung der Sicherheit im NHS vorantreiben.
No single person or organization is responsible and accountable for the quality of clinical investigations or for ensuring that lessons learned drive improvement in safety across the NHS.
verb
»Du willst die Vereinigung vorantreiben
“You want to urge unification?”
Der Druck der Umstände, in denen er sich an Bord der Stiller Horizont befand, drängte ihn wohl zum Vorantreiben des Gesprächs.
The pressure of his position aboard Calm Horizons seemed to urge him ahead.
Manchmal werden die inneren Kritiker durch Cheerleader des Neuen ersetzt, die uns mit Fantasievorstellungen von Ruhm und Glanz vorantreiben.
Sometimes inner critics are replaced by cheerleaders of new who urge us on with fantasies of fame and glamour.
und ich fragte mich, was das segellose Schiff fliegen ließ, das die Nacht einholte und das kein Licht vorantreiben konnte.
and I wondered what made the ship fly on as it did, outracing the night, when its sails were furled and no light could urge it forward.
»Ich weiß nicht, was er genau vorhat, aber er hat verlangt, dass ich besonders die Schwächung dieses Stützpunktes hier vorantreibe, indem so viele Drachen wie möglich ins Mittelmeer geschickt werden.«
“I do not know what he intends, precisely, but he desired me to urge the weakening of the covert here most particularly, to have as many sent south to the Mediterranean as could be arranged.”
Und noch eine halbe Stunde, bevor er aus Bath abgereist ist, hast du ihn ganz unmißverständlich ermutigt. Das schreibt er in seinem Brief; er hat dir mehr oder weniger einen Antrag gemacht, schreibt er, und du hast es in der freundlichsten Weise aufgenommen, und jetzt will er, daß ich seine Werbung vorantreibe und dir alle möglichen hübschen Dinge sage.
And it was but half an hour before he left Bath that you gave him the most positive encouragement. He says so in this letter, says that he as good as made you an offer, and that you received his advances in the kindest way; and now he wants me to urge his suit, and say all manner of pretty things to you.
verb
Sie möchten die Zivilisation sozusagen vorantreiben?
They want to sort of speed up civilization?
verb
Schließlich konnte die Politik einer jeden Bewegung für sich die der anderen verstärken, vorantreiben oder auch hemmen.
For the actions of each movement could reinforce, advance or inhibit the others.
Das ist es zumindest, was das Vorantreiben des technischen Fortschritts in der Menschheitsgeschichte normalerweise bedeutet hat.
At least that’s what advancing technology has usually meant in the big picture of human history.
Ich benutze lediglich Techniken, die vielleicht dort das Begreifen vorantreiben, wo Sonden und Messgeräte es nicht vermögen.
I am simply using techniques that may, perhaps, advance comprehension where gauges and meters cannot.
Legat Quintatus würde einen bemerkenswerten Sieg erringen, den Ruhm seiner Familie mehren und seinen Aufstieg in Rom vorantreiben.
Legate Quintatus would win a notable victory, add lustre to his family name and advance his career in Rome.
Ich meine nicht gerade den Wärmetod am Ende aller Zeiten, das wäre zu viel verlangt, aber immerhin einen Tod, der diese Entwicklung fast sichtbar vorantreiben würde.
Oh, perhaps not the heatdeath at the end of time -that would be asking too much -but a death that would advance that cause almost perceptibly.
Aber indem sie die Stimme erheben, können sie andere Opfer ermutigen, ihre eigenen Geschichten zu erzählen, und viele werden feststellen, dass sie dadurch auch ihre eigene Heilung vorantreiben.
But by speaking out, they are likely to encourage other victims to tell their stories, too, and may find that they’ve advanced their own recovery in the bargain.
Vielleicht war für Katzen das Einziehen beim Menschen das, was für uns das Vorantreiben des technischen Fortschritts war – mehr Optionen bedeuten mehr Möglichkeiten, nicht zum Troll zu werden.
Moving in with people might have been for cats what advancing technology has been for people. More options means more chances to not be a troll.
Das Ausmaß der hinterhältigen Machenschaften traf ihn doch reichlich unvorbereitet, aber es schmerzte nicht halb so sehr wie die Vorstellung, daß einige Freunde ihre eigene Karriere offenbar auf seine Kosten vorantreiben wollten.
The scope of the deception surprised him, but it didn't hurt as much as the thought that friends would desert him to preserve or advance their careers.
Schon bald, ohne dass er seine eigenen ökonomischen Forschungen weit hätte vorantreiben können, begegneten Marx nachdrücklich die Defizite von Proudhons Denken;
Marx did not have to advance far in his economic studies before the deficiencies of Proudhon’s theory struck him more forcibly than its merits: they are flayed in the Poverty of Philosophy (1847).
»Kommt drauf an«, entgegnete Flandry. Wenn er so genau überprüft worden war, wie es den Anschein hatte, dann brauchte er gar nicht erst zu versuchen vorzugeben, er hätte private Finanzquellen oder würde sie nicht brauchen, falls er seine Karriere wirklich so weit vorantreiben wollte, wie er hoffte.
"Depends," Flandry said. If he'd been investigated as thoroughly as it appeared, there was no use in pretending he had private financial resources, or that he didn't require them if he was to advance his career as far as he hoped.
verb
Ich musste die Angelegenheit schneller vorantreiben.
I wanted to expedite matters.
Ich drückte meinen Körper durch, drückte ihn an den seinen, und machte ihm deutlich, dass er, wenn er wollte, die Dinge vorantreiben könnte, aber er war anscheinend nicht in Eile.
I arched my body into his, letting him know he could have expedited things if he wanted, but he seemed to be in no hurry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test