Translation for "von topshop" to english
Von topshop
Translation examples
Du bist Felix!« Er wartete vor dem Topshop.
You’re Felix!” He was standing outside Topshop.
Wir müssen zu Topshop gehen, Barbara.
We got to go to Topshop, Barbara.
Aber davon wollte Hadiyyah nichts wissen. »Topshop«, verkündete sie.
But Hadiyyah was having none of that. “Topshop,”
Es stellte sich heraus, dass die nächste Topshop-Filiale sich an der Oxford Street befand - zu Hadiyyahs Entzücken und zu Barbaras Entsetzen.
The nearest Topshop turned out to be in Oxford Street, a fact that delighted Hadiyyah and horrified Barbara.
Manche – der Donutladen, Subway, ein Geschäft namens Topshop – scheinen ausgeräumt worden zu sein, die Regale sind allesamt leer, Verpackungen liegen auf dem Boden verstreut, nackte Schaufensterpuppen stehen in einer Reihe an der Wand.
Some – the doughnut shop, the Subway Sandwich, something called Topshop – seem to have been cleared out, just empty racks and barren shelves, packaging strewn across the floor, naked mannequins lined up against the wall.
Doch von dort zogen sie weiter zu Jigsaw und dann zu H&M, wo sie in ein ähnliches Inferno gerieten wie bei Topshop, verschlimmert nur durch Kleinkinder, die nach ihren Müttern, Eis, Lutschern, Schoßhunden, Hotdogs, Pizza, Fish and Chips und allem anderen schrien, was ihnen in ihrem durchgedrehten Zustand in den Sinn kam.
They went from there to Jigsaw, and from Jigsaw to H & M, where they repeated the Topshop experience with the addition of small children howling for their mothers, ice cream, lollies, pet dogs, sausage rolls, pizza, fish and chips, and whatever else came into their feverish minds.
Ihm bot sich die Gelegenheit, einen neueren, bequemeren Wagen als die alten Jaguars und Range Rovers der Polizeiflottille zu kaufen, eine gepanzerte BMW-Limousine, deren vorheriger Besitzer der Billigkleidermillionär Sir Ralph Halpern war, Gründer der Ladenkette Topshop, besser bekannt als ›Fünf-Mal-die-Nacht‹-Ralph, seit eine junge Geliebte mit der Regenbogenpresse geplaudert hatte.
He was offered the chance to buy a newer, more comfortable car than the aging Jaguars and Range Rovers in the police fleet. It was an armored BMW sedan whose previous owner was the rag-trade millionaire Sir Ralph Halpern, the founder of Topshop, but better known as “five-times-a-night Ralph,” after a young lover sold her story to the tabloids.
Sie verbrachten mörderische neunzig Minuten bei Topshop, wo das Fehlen einer Klimaanlage - schließlich befanden sie sich in London, wo die Leute immer noch glaubten, es gäbe höchstens vier oder fünf heiße Tage im Jahr - und ungefähr tausend Teenager auf Schnäppchenjagd Barbara zu der Überzeugung gelangen ließen, dass sie nun für alle irdischen Sünden gebüßt hatte und nicht nur für die, die sie gegen die Haute Couture begangen hatte.
THEY SPENT A grueling ninety minutes in Topshop, where lack of air-conditioning-this was London, after all, where people still believed that there were only “four or five hot days each year”-and what seemed like a thousand teenagers in search of bargains made Barbara feel as if she’d definitely paid for every earthly sin she’d ever committed, far beyond those that she’d committed against the name of haute couture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test