Translation for "von straßen" to english
Translation examples
Ob sich die Neuigkeit von Straße zu Straße bis zum Hafen ausgebreitet hätte.
If the news had spread from street to street as far as the port.
Lagrume mußte Straße um Straße, ja fast Tür um Tür abklopfen.
It was a matter of going from street to street, almost from door to door.
Straßen würden von Straßen, Häuser von Häusern und Menschen von Menschen [209] getrennt werden.
Streets would be separated from streets, houses from houses, people from people.
Von da an verfolge ich ihn von Straße zu Straße, von Kamera zu Kamera, solange er im Stadtzentrum oder in der Nähe bleibt.
I can follow him from street to street, camera to camera, as long as he’s in or near the centre.
Schnuppernd und schnüffelnd, die Nase immer auf dem Boden, zerrte sie Ben von Straße zu Straße.
Sniffling and snuffling, her nose always close to the ground, the dog dragged Ben from street to street.
Der Glaser, der Polsterer und der Altwarenhändler zogen wieder von Straße zu Straße und priesen sich lauthals mit heiseren Stimmen an.
The glazier, the peddler, and the rag-and-bone man went again from street to street announcing their arrival with hoarse cries.
die Straße war ihre Straße.
the road was their road.
»Sonst setz ich dich auf die Straße.« »Straße
“OTHERWISE YOU’RE DOWN THE ROAD.” “Road?”
Folg der Straße, folg der Straße, folg der staubigen, unbefestigten Straße
Follow the road, follow the road, follow the dusty dirt road
Die Straße ist weggesackt, die Straße nach Mutshatsha ist verschwunden.
The road has collapsed, and there is no longer a road to Mutshatsha.
»Auf jeden Fall war die Straße frei.« »Die Straße wohin?«
“In any case, the road was clear.” “The road to where?”
Sie waren noch auf der Straße – auf der falschen Spur, aber immerhin auf der Straße.
They were on the road—in the wrong lane, maybe, but on the road.
»Auf die Straße. Ich setz dich auf die verdammte Straße. Kapiert?«
ROAD. DOWN THE BLOODY ROAD. YOU GET IT?”
Dort war eine lange Straße, und über diese Straße hastete eine Heerschar.
There was a long road, and down the road an army was hurrying.
Auf der Straße draußen – wenn es dort eine Straße gab – fuhren keine Autos.
On the road beyond—if there was a road—no cars passed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test