Translation for "von krankheit heilen" to english
Von krankheit heilen
Translation examples
Es soll Zauber abwehren und Krankheiten heilen.
It is said to ward off spells and cure disease.
Mit Magie konnte man keine Krankheiten heilen, Verletzungen allerdings schon.
Magic could not cure disease, but it could heal wounds.
Seine Anhänger verkauften seine Schriften, bettelten um Almosen, ja, sie verkauften sogar Anrakus schmutziges Badewasser, das sie zum ›Wundersaft‹ erklärten, der Krankheiten heilen könne.
His followers distributed his writings, begged alms, and sold his dirty bathwater, advertised as ‘Miracle Juice’ that could cure diseases.
Nein, sie haben das getan, was dieser Arzt« – sie schaute mich an – »FOR-SCHUNG nennt.« Als sie das Wort wiederholte, das der Übersetzer verwendet hatte, drehte sie sich um und zeigte auf mich: »So finden sie heraus, wodurch man diese Krankheiten heilen kann.
No, they do what this doctor calls”—and she looked at me—“RE-SEAR-CHE.” As she repeated the word the translator had used for research, she turned round and pointed at me. “That is how they find out how to cure diseases. Don’t you see?”
Sie konnten für einen jeden gerecht sorgen, sie konnten Krankheiten heilen, sie konnten das Greisenalter verzögern, bis sie tausend Jahre lang lebten, sie konnten das Universum verstehen von der Planckschen Länge bis zur kosmischen Distanz, vom Urknall bis zur Endzeit. All das war möglich und technisch zu erreichen.
They could provide for everyone in an equitable way, they could cure disease, they could delay senescence until they lived for a thousand years, they could understand the universe from the Planck distance to the cosmic distance, from the Big Bang to the eskaton — all this was possible, it was technically achievable.
»Parrinium kann diese Krankheit heilen
‘Parrinium can cure this disease?’
Als hätten sie eine Krankheit heilen können.
Like they’d cured some disease.
Die Pelbar sagen, sie können unsere Krankheit heilen.
The Pelbar say they can cure our disease.
Der höllische Geist, der alle Krankheiten heilen konnte.
The infernal spirit who could cure all diseases.
Epic-Kräfte konnten keine natürlichen Krankheiten heilen.
Epic powers could not cure natural diseases.
»Eine Medizin kann nicht zugleich eine Krankheit heilen und verursachen. Das ist unmöglich.« »Warum?«
'One medicine can't both cure a disease and cause it. That's impossible.' 'Why?'
Blut aus der rechten Seite eines Gorgonenkörpers kann jede Krankheit heilen oder sogar die Toten zum Leben erwecken.
‘Blood taken from the right side of a gorgon’s body can cure any disease, even bring the dead back to life.
Ich bin aber nicht der Auffassung, dass Informationen dieser Art (sie enthalten etwa Beschreibungen menschlicher Modifikationen, die unter anderem –, und ich sollte es wissen – schwere Krankheiten heilen können) unter Verschluss gehalten werden sollten, selbst wenn ihre Freigabe Probleme aufwirft.
In the meantime I’m making the most of it. But I don’t believe knowledge of this kind (which includes protocols for human modifications that can cure grave diseases, among other things, and I should know) ought to be corralled for national advantage, even if releasing it poses other problems.
Raleigh kehrte fassungslos und gedemütigt nach Plymouth zurück, von wo man ihn nach London brachte und wenig später enthaupten ließ. Angeblich lauteten seine letzten Worte: «Es ist eine scharfe Medizin, doch wird sie jede Krankheit heilen.» Erst im Nachhinein stellte sich heraus, dass König Jakob vor allem Eindruck bei den Spaniern schinden wollte, was Raleigh natürlich verschwiegen worden war.
Baffled and humiliated, Ralegh returned to Plymouth, only to be taken to London to be swiftly beheaded, his last words apparently being: ‘This is a sharp medicine, but it will cure all diseases’. King James was suddenly trying to impress the Spanish, it turned out, although no one seemed to have told Ralegh that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test