Translation for "von gehängt" to english
Translation examples
»UND AUCH, WENN ES MICH ANSPRINGT, WEIL DU ES AN EINEN GESPANNTEN HOSENTRÄGER GEHÄNGT HAST… AAAAHHHH! DAS IST GEMEIN!«
AND NO FAIR WHEN IT SPRINGS OUT AT ME BECAUSE YOU STRETCH THE SUSPENDERS IN THAT WAY … AAAAAAHHHHHH!
Die anderen Frauen hatten bereits die Fackeln angezündet und einen Bronzekessel über ein Feuer gehängt.
The other women had already lit the torches and suspended a bronze kettle above a fire.
Er bewegte die zerbrechlichen Ärmchen, als wolle er das Wolkenmobile berühren, das Sophie und Robert schon lange vor der Geburt aus Wattebällchen für ihn gebastelt und an das Metallgestell des Bettes gehängt hatten.
He was waving his puny little arms as if trying to touch the cloud mobile that Sophie and Robert Stern had made for him out of cotton-wool balls, long before his birth, and suspended above his cot.
Wie es sich für Soldaten gehörte, trugen sie Uniformen - weiße Hemden mit Button-Down-Kragen, Hosenträger, leuchtend bunte Krawatten, die ihnen die Halsschlagadern abdrückten, Ihre Jacketts hatten sie über die Lehnen der identischen Drehstühle gehängt.
Like soldiers they wore uniforms — white button-down shirts, suspenders, bright ties strangling carotid arteries, suit jackets draped across the backs of the identical rolling chairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test