Translation for "von einer platte" to english
Von einer platte
Translation examples
bei zweiunddreißigtausend Fuß endlich den tausendfachen Druck, nämlich von siebenzehn Millionen fünfhundertachtundsechzigtausend Kilogramm; Sie würden platt gedrückt, wie unter den Platten einer hydraulischen Presse! – Teufel! sagte Ned.
lastly, at 32,000 feet, a thousand times that pressure would be 97,500,000 lbs.-that is to say, that you would be flattened as if you had been drawn from the plates of an hydraulic machine!" "The devil!" exclaimed Ned.
Meine Druckerpresse macht teuren Büchern ein Ende, da man damit viele Exemplare von einer Platte herstellen kann, in der alle Buchstaben vorhanden sind.
My printing press will put an end to the great expense of books, because it will make many in the same way, from a plate, set with all the letters.
es waren ungeheuer große Sandverwehungen, die einen drei Kilometer hohen Hang von einer Platte zur anderen bildeten; an der Stelle, wo der Sand von den Sandbänken des Großen Flusses zur spinwärtigen Kante der Platte geweht wurde, um von dort in die Wüstengebiete des versunkenen Kontinents hinunterzurieseln.
they were titanic spills of sand forming a three-kilometre-high slope from one Plate to another, marking where the sands from one of the Great River's sandbank spurnings were blown across towards the Plate's spinward edge to slip down to the desert regions of the sunken continent below.
of a plate
Irgendwelche Platten …« »Tektonische Platten?«, sagte Shadow aufs Geratewohl. »Genau. Tektonische Platten.
Some kind of plates?" "Tectonic plates?" Shadow hazarded. "That's it. Tectonic plates.
Wie die Indische Platte sich bog, als sie sich unter die Burmesische Platte schob.
The India Plate buckling as it thrust under the Burma Plate.
Die Platte war warm.
This plate was warm.
Und da, hinter der Platte, war etwas.
And there, behind the plate, was a mass of something.
Über dem Kopf hatte es eine verzierte Platte und weitere Platten vor der Brust und an den Flanken.
There was a decorated plate over the head, and more plates on the chest and sides.
In dieses Orbital, auf diese Platte.
To this Orbital, possibly to this Plate.
Die Platten waren solide.
The plates were solid.
Ein Fehler in der Platte?
A flaw in the coating of the plate?
Sie machen Platten-Photos?
You take plate photos?
Sie schloß die Platte wieder.
She closed the access plate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test