Translation for "von der donau" to english
Translation examples
Wien war im Norden durch einen Kanal geschützt, der sich von der Donau abspaltete, auf dieser Seite einen Wallgraben um die Stadt bildete und später wieder in den Strom mündete.
Vienna was protected on the north by a canal that split away from the Danube, moated the city on that side, and later rejoined it.
Sie wandten sich von der Donau ab, ließen sie zu ihrer Linken liegen und dann drängten die Formationen sich ineinander, denn jetzt stiegen sie bergauf und erstürmten das hintere Ende dieses Gebirgszugs.
They turned away from the Danube, leaving it off to their left, and then the formations piled into one another because they were going uphill now, assaulting the tail of that mountain range.
Es kam ihm vor wie eine prophetische Landkarte der ganzen Szenerie. Wien war im Norden  durch  einen  Kanal  geschützt,  der  sich  von  der  Donau abspaltete, auf dieser Seite einen Wallgraben um die Stadt bildete und  später  wieder  in  den  Strom  mündete.  Die  Brücken  waren zerstört, so dass niemand auf diesem Weg hinein oder hinausgelangen  konnte.  Um  den  gesamten  übrigen  Teil  der  Stadt  legte sich das türkische Lager, am schmälsten an den zwei Stellen, wo sie den Fluss berührte, in der Mitte aber genauso ausladend wie Wien selbst  gleichsam eine Mondsichel mit der Stadt zwischen ihren Spitzen.
It seemed a prophetic map of the entire scene. Vienna was protected on the north by a canal that split away from the Danube, moated the city on that side, and later rejoined it. The bridges had been wrecked so no one could enter or leave that way. The entire remainder of the city was enveloped by the Turkish camp, narrowest at the two points where it touched the river, and, in the middle, as fat as Vienna itself-therefore, a crescent with the city trapped between its horns.
Und auf die Donau hinunter.
And of the Danube below.
Oder mit einem Boot auf der Donau?
Or the paddle boats on the Danube?
Und so lange würde er selbst wie die Donau sein.
And in the meantime he would be the Danube.
Jolika liebte die Donau.
Jolika loved the Danube.
»>Die blaue Donau< auf einer dieser Flöten?«
'The Blue Danube,' on one of these flutes?
»Das war bei meiner vorigen Legion, an der Donau
In my previous legion, on the Danube.
Am Ufer der Donau, zum Beispiel.
Along the banks of the Danube for instance.
Ich ging eine Straße hinunter bis an die Donau.
I followed an avenue as far as the Danube.
Jene auf der Reichsbrücke blickte auf die Donau hinab.
The one on the Reichsbrücke was pointing down at the Danube.
Sie drehten sich zum Walzer von der schönen blauen Donau.
They waltzed to the music of The Blue Danube.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test