Translation for "von batum" to english
Von batum
  • by batum
  • batum
Translation examples
by batum
Das Regenrinnensystem war so kompliziert wie das Labyrinth der Leitungsrohre in der Ölraffinerie, die Felix einst in Batum gesehen hatte.
The guttering was as complex as the piping in the oil refinery Feliks had seen at Batum.
Etwas Besseres gibt es nicht.» – «Weil Major Vokes in Batum eine Halskette gekauft hat, die sich als Imitat erwiesen hat.»
can’t get anything better’n that—Because Major Vokes bought a necklace in Batum and it turned out to be paste.
Der Sekretär des Kommissariats für Volksbildung, das seit kurzem in Batum existiert, war ein schwarzhaariger Mann, Hakennase, hohläugig, Dreitagebart.
The secretary of the commission for schools recently set up in Batum was a blackhaired man, hawknosed, hollow-eyed, with a three-day growth of beard.
Als ich das letzte Mal in Batum war, habe ich mehr als sechshundert Frauen schwimmen sehen, nicht ein Fitzelchen Stoff am Leib, alle im Evaskostüm.
Last time I was out in Batum I seen upwards of six hundred women in swimmin’ an’ not one of ’em had a stitch on, in their birthday suits every one of ’em.
An dem Abend, bevor wir Batum erreichten, sprach das ganze Schiff darüber, was es dort alles gäbe, spottbillig, pour un rien, per piccolo prezzo.
The boat the night before we got to Batum was full of talk of this and that which might be picked up for nothing, pour un rien, per piccolo prezzo.
«Das gibt’s doch nicht», hatte der baumlange Schwede gesagt, als er und ich und ein besonders übel aussehender Levantiner mit Zwirbelbart in Batum nicht an Land gelassen wurden.
Ce n’est pas serios, the tall Swede had said when he and I and an extremely evil-looking Levantine with gimlet-pointed whiskers had not been allowed to go down the gangplank at Batum.
Mein Nachbar, der früher Bankier in Batum war und hofft, seine Tätigkeit wieder ausüben zu können, ruft leidenschaftlich: «Diese ganzen Wörter, Bolschewik, Sozialist, Menschewik haben keine Bedeutung mehr ... Ob es uns bewusst ist oder nicht, wir sind nur noch Russen.»
The man beside me, who used to be a banker in Batum and hopes to be again, exclaims fervently: All these words, Bolshevik, Socialist, Menshevik, have no meaning any more.… Conscious of it or not, we are only Russians.
Wenn man durch die baumgesäumten Straßen von Batum schlendert und dabei in die Häuser schaut, sieht man meist hohe leere Räume, manchmal ein Bett oder einen Tisch, Kochutensilien, ein Moskitonetz oder einen Spitzenvorhang vor einem geöffneten Fenster.
As one glances into the houses strolling through the tree-shaded streets of Batum one sees mostly high empty rooms, here and there a bed or a table, some cooking utensils, a scrap of mosquito-netting or a lace curtain across an open window.
Er sprach über das neue Bildungssystem, das die Bolschewiken in der neuen Republik Adscharien einführen wollen, deren Hauptstadt Batum ist. Er erklärte, dass bereits in mehreren Dörfern Sommerlager für Kinder begonnen hätten, dass alle erforderlichen Vorbereitungen unternommen würden, damit Ende September die Grund- und Oberschulen den Unterrichtsbetrieb aufnehmen können.
He talked about the new school-system the Bolsheviki were introducing in the new republic of Adjaria, of which Batum was the capital, explained how already children’s summer colonies had been started in several villages, how every effort was being made to get equipment ready to open the primary and secondary schools at the end of September. —All education is to be by work, nothing without actual touch;
Es ist ein albernes Stück, eine rührselige Schnulze über ein blindes Mädchen und einen guten Bruder und einen bösen Bruder und einen üblen Grafen und eine dauernd in Ohnmacht fallende Gräfin, aber die jungen Schauspieler – keiner von ihnen hat vor dem Einmarsch der Roten Armee in Batum vor drei Monaten jemals auf der Bühne gestanden – spielen so überzeugend, dass einen die lautstarken Reaktionen des Publikums während der entscheidenden Momente des Messerkampfs zwischen dem schwachen guten Bruder und dem bösen und energischen älteren Bruder, der sich das blinde Mädchen gegen ihren Willen geschnappt hat, nicht unbeteiligt lassen.
It’s a foolish enough play, an Early-Victorian sob-story, about a blind girl and a good brother and a wicked brother, and a bad marquis and a frequently fainting marquise, but the young people who play it—none of them ever acted before the Red Army entered Batum three months ago—put such conviction into it that one can’t quite hold aloof from the very audible emotion of the audience during the ticklish moments of the dagger-fight between the frail good brother and the wicked and hearty elder brother who has carried off the little blind girl against her will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test