Translation for "volkseigene" to english
Volkseigene
Translation examples
Volkseigenes oder privates?
Of nationally owned or private ones?
Unter ihm saßen an einem Werkbankkreis, dessen Plätze Blick auf die vergitterten Hallenfenster boten, die zehn Männer der A-Schicht, alle in der verblichenen, aber peinlich reinen Sträflingskleidung, die der VEB »Phalera« stellte – ein untertassengroßes, aufgesticktes Staatswappen prangte auf der Herzseite –, und waren damit beschäftigt, aus Metall- und Polyester-Rohlingen Orden, Medaillen und Plaketten anzufertigen. Der frühere Münzmeister Traugott Pfeffer verwendete ein in doppelter Kardanaufhängung wie ein Schiffschronometer schwenkbares Fernglas des Volkseigenen »Betriebs ausgezeichneter Qualitätsarbeit« Carl Zeiss Jena, das ihm persönlich gehörte und mit liebevoller, entsprechender Gravur versehen war, um »seinen Pappenheimern«, wie er sagte, zu denen nun auch Christian gehörte, im Uhrzeiger- und im Buchstabensinn auf die Finger zu sehen.
Below him, sitting at a circle of workbenches that allowed a view of the barred windows of the shed, were the ten men of A shift, all in the faded but spotlessly clean prisoners’ dress supplied by VEB Phalera – the state coat of arms the size of a saucer sewn on over the heart – busy making decorations, medals and badges from unfinished metal or polyester workpieces. In order to keep a close eye, both clockwise and initial-wise, on his men, one of whom Christian now was, Traugott Pfeffer, former master craftsman in the Mint, used a swivelling telescope suspended on gimbals, like a ship’s chronometer; it was made by the nationally owned ‘Enterprise with outstanding quality of work’ Carl Zeiss Jena, and belonged to him personally, which fact was lovingly engraved on it.
state-owned
hat vom volkseigenen Backblech geschabt dich der Bäcker Nopper,
Did Bunn, the baker, take thee out of a state-owned oven?
Ulrich war Direktor in einem Volkseigenen Betrieb, seine Frau Barbara arbeitete als Kürschnerin und Damenschneiderin in der »Harmonie« an der Rißleite.
Ulrich was a director of one of the state-owned companies; his wife, Barbara, worked as a furrier and ladies’ tailor in the Harmony Salon on Rissleite.
an der Arachnoidea, der Spinnwebhaut, klettern die undurchdringlichen, verrosteten Hecken der hundertjährigen Rosen, deren Duft den Grillgeruch der volkseigenen Bratküchen überspült.
the cobwebby skin of the arachnoidea is covered with the rusted hedges of the hundred-year-old roses whose scent washes over the smell of fat from the state-owned fried-food outlets.
Seine Schuhe waren aus feinem, durchbrochenem Leder gefertigt und stammten gewiß nicht aus einem volkseigenen Betrieb, sein Anzug war elegant geschnitten, Richard fragte sich, ob er beim Schneider Lukas am Lindwurmring arbeiten ließ;
His shoes were of fine, perforated leather and certainly hadn’t been made in a state-owned company, his suit was of an elegant cut, Richard wondered if he had things made by Lukas, the tailor on Lindwurmring;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test