Translation for "viervierteltakt" to english
Viervierteltakt
Translation examples
four-four time
Humanitäre Hilfe im Viervierteltakt.
Humanitarianism in four four time.
Skinner bellte ihm im Viervierteltakt hinterher.
Skinner barked at him in four-four time.
Wozu dieses erbarmungslose Hämmern, Scheppern und Poltern, wenn die Melodien ohnehin so schlicht waren, meist nur ein simpler Viervierteltakt?
When the tunes were so elementary, mostly in simple four-four time, why this relentless thumping and crashing and clattering to keep time?
Eisschollen rieben sich knirschend aneinander, und schon in den Morgenstunden, wenn die brontosaurischen, von Gerüchten und Angst, vom Schweiß des Schweigenmüssens durchsäuerten, verwitterten, nachts vor den Lichtstäben und den Stiefelschritten atemanhaltenden, tausendköpfigen Mietparteienhäuser, die Flure mit den aufgespannten Wäscheleinen und über Nacht zu Eskimo-Stockfisch vereisten Unterhemden, die verstopften Klos in den Kommunalkas, die maurischen Stuckbögen in den Takelagen vier Meter hoher, durch Schrankrücken, Vorhänge, Koffer getrennter Zimmer, aus gefrorenen Graphitblöcken zurückzuschmelzen schienen, schon in den Morgenstunden, wenn die schwarzen Wagen mit der Aufschrift »Fleisch« ihr Werk getan, wenn die Krähen aus den Stadtparks besprochen hatten, was den Tag über zu tun sei (Schlachthöfe besuchen, die gefrorenen Fontänen von Bachtschissarai sehen, das Bild des Geliebten Führers ins Licht über der Admiralität, dem Marinemuseum schwärzen), schon in den Morgenstunden begannen die Militärmärsche, pumpten Viervierteltakt aus den öffentlichen Lautsprechern auf die Magistralen, wo er liegenblieb wie Schlick, gewiß hatte einer der Nabobs Geburtstag, einer der Hohepriester aus dem Palast von Byzanz, roter Stern über dem Eismeer, es würde ein Morgen werden voller haltender Trolleybusse, erwartungsfroh angespannter Gesichter, Veteranen mit metallklirrender Brust;
– ice floes creaked as they rubbed against each other, and in the early hours of the morning, when the brontosaurian, weather-beaten, thousand-headed tenements – with the sour smell of rumours and fear, of the sweat of having to hold their tongue, at night holding their breath at the beams of light, the stamp of boots, the corridors with the washing lines and vests frozen overnight into Eskimo salt cod, the blocked toilets in the communal apartments, the Moorish plaster arches in the rigging four metres up, rooms divided up by the backs of cupboards, curtains, trunks – seemed to melt back out of frozen blocks of graphite in the early hours of the morning, when the black lorries with the inscription ‘Meat’ had done their work, when the crows from the city parks had discussed what was to be done during the day (visit the slaughterhouses, see the frozen fountains of Bakhchisaray, blacken the portrait of Our Beloved Leader over the Admiralty, the Navy Museum), in the early hours of the morning the military marches started up, pumping four-four time out of the loudspeakers onto the main streets, where it lay like ooze, it must be the birthday of one of the bigwigs, one of the high priests from the Palace of Byzantium, red star over the sea of ice, it was going to be a morning full of trolley buses stopping, faces tense with joyful expectation, veterans with chests covered in chinking metal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test