Translation for "viehzucht" to english
Translation examples
Für Waffen und Unterhalt. Viehzucht.
Weapons and support. The cattle breeding.
Zahlreiche Werke über Viehzucht und Tiermedizin.
Many works on cattle breeding and veterinary science.
Getränke wurden gereicht, und eine fröhliche Konversation kam in Gang, die sich um die Jagd, das Reiten und die Viehzucht drehte und von vielen Lachsalven unterbrochen wurde.
Drinks were passed and a gay conversation ensued having to do with hunting, riding, and cattle-breeding, with many bursts of laughter.
Die Unterhaltung erstarb schon beim zweiten Satz, bis die Zuchtbullen aufs Tapet kamen und damit das Thema Viehzucht, das Paulina außerordentlich interessierte, und ich zweifle nicht, daß sie in Gedanken die Möglichkeit erwog, die Käseherstellung zusammen mit den Dominguez aufzuziehen, bei der Unmenge von Kühen, die sie besaßen.
The conversation died after the second sentence, until the bulls furnished an opening for talking about cattle breeding—which was of enormous interest to Paulina del Valle, who in view of the numbers of cattle the Domínguezes owned was doubtlessly thinking of starting a cheese business with them.
In den dreißiger Jahren war er bereits in der Landwirtschaft tätig gewesen, als in der Folge der Kollektivierung die große Hungersnot ausbrach, die ganz nebenbei die Bauernschaft ausrotten sollte – und er, so sachkundig und eifrig, dass er es zum stellvertretenden Leiter der Kiewer Region im Bereich Viehzucht brachte, gerade in der Zeit, als das segensreiche Land der schwarzen Erde zu sterben begann, er, der die Tiere und die Erde so sehr liebte – hat auch er sich schuldig gemacht?
He had already been working in agriculture in the 1930s, when the Great Famine broke out as a result of collectivization, which was to wipe out the peasantry as a whole. And he, so eager and adept that he advanced to the position of deputy director of the Kiev region for cattle breeding at the very time that Ukraine, “the land of the black earth,” began to die, he, who so dearly loved the animals and the earth—was even he complicit?
Der Vorbeter erzählte schmunzelnd von deutschsprachigen Akademikern, die Bauern und Viehzüchter wurden.
The cantor laughed as he talked about German-speaking academics who became farmers and stockbreeders.
Schneeball hatte einige alte Nummern von »Landwirtschaft und Viehzucht«, die sich im Farmhaus fanden, intensiv studiert und steckte voller Neuerungs- und Verbesserungspläne.
Snowball had made a close study of some back numbers of the Farmer and Stockbreeder which he had found in the farmhouse, and was full of plans for innovations and improvements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test