Translation for "verzauberte" to english
Translation examples
verb
»Ich bin verzaubert
I'm under an enchantment?
Langlais war verzaubert.
And Langlais was enchanted.
  Die verzauberte Schläferin
The Enchanted Sleeper
Die Nacht war verzaubert.
The night was enchanted.
Peter war verzaubert.
Peter was enchanted.
Dieser Ort ist verzaubert.
The place is enchanted.
Könnte es sein, daß du verzaubert bist?
Could you possibly be enchanted?
Hatte sie ihn verzaubert?
Had she enchanted him?
Eine vom verzauberten Volk?
One of the enchanted folk?
verb
»Er war verzaubert«, sagte sie.
“He was bewitched,”
Er hat dich verzaubert.
He has bewitched you.
Vergiss nicht: Sie ist verzaubert.
She’s bewitched, remember.
»Es sind die verzauberten Vögel«, flüsterte der Greis.
“They are the Bewitched Birds,”
Es hat meinen Herrn verzaubert!
She hath bewitched my lord!
Die verzauberten Vögel waren verschwunden.
The Bewitched Birds were gone.
Sie hat einen Wodjanoi verzaubert und auf uns gehetzt!
“She’s bewitched a vodyanoy and set it on us!
Sie hat Lord Hugo verzaubert.
She has bewitched the Lord Hugo.
Warum hast du mich nicht verzaubert?
Why didn’t you bewitch me?’
»Stimmt. Das ist die Spartiate, und sie ist verzaubert, Sharpe.«
‘The Spartiate, and she’s bewitched, Sharpe.’
Es war, als hätte Adam mich verzaubert.
It was as if Adam had cast a spell over me.
Aber er verzauberte dieses ganze Haus. Mein Haus barg ein Geheimnis auf dem Grunde seines Herzens …
But it cast a spell over the house – it hid a secret in its depths.
Fremdartige, unbegreifliche Laute hallten durch den großen Versammlungssaal und verzauberten das Publikum.
Odd, incomprehensible sounds resonated through the great meeting hall, casting a spell over the audience.
»Um ehrlich zu sein«, sagte Echo, »habe ich bei Schrecksenmond auch manchmal das Gefühl, dass er mich verzaubert
‘To be honest,’ said Echo, ‘I sometimes get the feeling that the full moon casts a spell over me.’
Und der Schrecksenmond, so sagt man, verzaubert wiederum die Leute. Lässt sie verrückte Dinge tun.
And the Ugglian moon, in its turn, is reputed to cast a spell over people and make them do crazy things.
Wenn der Medicus auch nur ein bisschen abergläubisch gewesen wäre, hätte er vermutet, dass ihn die Henkerstochter verzaubert hatte.
If the physician had only been a little superstitious, he would have supposed that the hangman’s daughter had cast a spell over him.
Die Blumen, die Beatrice zur Seite gestellt hatte, bildeten einen opulenten Hintergrund für sie, die wie eine junge, heidnische Göttin ihren Sohn verzaubert hatte.
The flowers, which Beatrice had moved to the side, were a lush backdrop for her, some young pagan goddess who had cast a spell over her son.
Hast du sie verzaubert?
‘Did you put a spell on them?’
Die Fee hat ihn verzaubert.
The Fairy did put a spell on him.
Verzaubert hat sie ihn und dann auf ihn eingestochen.
She put a spell on him and then stabbed him.
September 1951 verzauberte Frau Van Amersfoort den Hinternbeißer.
van Amersfoort put a spell on the Bottombiter.
»Ja, als ob sie ihn verzaubert hätte oder so«, sagte Jack.
"Yeah, it’s like she put a spell on him or something," Jack said.
Oder verzaubert.« »Pfui, ist das ekelhaft! Der stinkt vielleicht, der Mistkerl!
Or put a spell on it!’ ‘Ugh, abomination! He doesn’t half stink, the scoundrel.
Dass Helen mich verzaubert hat, um mich in alle Ewigkeit zu ihrem unsterblichen Liebessklaven zu machen. »Mona lügt«, sagt Helen.
About how she's put a spell on me to make me her immortal love slave for all of eternity. "Mona's lying," Helen says.
Er sah nur noch Shareem. Gerüchte geisterten durch das Haus. Sie sei eine Hexe, hieß es, und sie habe ihn verzaubert, um von den Karawanenleuten loszukommen.
He couldn’t see any woman but Shareem. Whispers ran through the house that she was a witch who put a spell on him to get herself free of the caravans.
Nun, soweit ich weiß, mag der alte Teufel mich dort draußen auch verzaubert haben, doch werde ich diese gespenstische Reise nie vergessen. Jawohl.
Well, for all I know, the old devil may have put a spell on me out there. But I shall always remember that eerie journey. Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test