Translation for "verwoben sein" to english
Translation examples
Alles war miteinander verwoben.
Everything was interwoven.
Menschsein und Sein sind nicht voneinander getrennt, sondern miteinander verwoben.
Human and Being are not separate but interwoven.
»Der Sozialismus ist untrennbar mit dem Totalitarismus verwoben«, sagte Churchill.
‘Socialism is inseparably interwoven with totalitarianism,’ Churchill said.
Zwei Paare sind miteinander verwoben und zugleich in Kontrast gesetzt.
The lives of two couples are interwoven but also contrasted.
Verwoben mit ihnen waren Augenblicke der Zärtlichkeit, des Vertrauens, des schweigenden Trostes.
Interwoven with them were moments of tenderness, of trust, of wordless comfort.
Sie bestehen durch und durch aus den verwobenen Stämmen der Rencepflanze und schwimmen im Sumpf.
They are formed entirely from the interwoven stems of the rence plants and float in the marsh.
»Die Notizen einer ganzen Woche mit Fäden verwoben; nicht mehr zu entziffern.«
“Half a week’s worth of notes full of interwoven thread; unreadable.”
Ich sah die silberne Kette, mit Weiß verwoben, die des Brunnens Astria.
I saw the silver chain with white interwoven, that of Well Astria.
Ihre Navigationsinstrumente zeigten ein dicht verwobenes Netz orbitaler Pfade an.
Their navigation console displayed a thickly interwoven web of projected orbital paths.
Gewiß, dieser rechtsseitige oder Flachland-Holismus ist ein wunderbar verwobenes und kohärentes System.
This Right-Hand or flatland holism is a marvelously interwoven and coherent system.
Dein Geist und meiner sind miteinander verwoben.
Our spirits are woven together.
Zwei Geschichten zu einer verwoben.
Two stories woven into one.
Es sind alle Farben ineinander verwoben.
It is all the Colours woven together.
Sie waren zu komplizierten Mustern verwoben.
they were woven into complex patterns.
Schönheit und Traurigkeit sind eng miteinander verwoben;
Beauty and sadness are woven together;
Alle Materie ist ineinander verwobene Gedankenkonstruktion;
All matter is idea construction, woven together;
Eure Wege sind durch die Hand der Lady miteinander verwoben.
Your paths are woven together by the hand of the Lady.
Und all dieses, das voneinander abhängt, das eng verwoben ist, all dies ist trügerisch.
And all of this, dependent, closely woven, all of it is deceiving.
Manche hatten Pferdehaar darin verwoben, um es noch länger erscheinen zu lassen.
Some had woven horsehair into their own to make it even longer.
»Und vielleicht finde ich mich nun selbst in meinen Hass auf Santino verwoben
“And perhaps I now find myself woven within my hatred of Santino.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test