Translation for "verwehrt geblieben" to english
Verwehrt geblieben
Translation examples
eine Stimme war ihr bei der Geburt verwehrt geblieben.
a voice had been denied her at birth.
Und für mich, der ein Orgasmus verwehrt geblieben war, baute sich das Vergnügen auf andere Art und Weise auf.
And for me, who had been denied an orgasm, pleasure was building in a different way.
Zwar war ihnen ein Platz an Bord der Traveler verwehrt geblieben, aber sie hatten trotzdem um ihr Überleben gekämpft. Vergeblich.
Even though they had been denied passage on Traveler, they probably had fought to survive. But they had failed.
viele Jahre war es den Kriegsschiffen seines Landes verwehrt geblieben, nun aber wieder zurückgegeben worden, das stolze Sonnenbanner.
it had been denied his country's warships for so many years but was restored now, the proud red-on-white sunburst.
Mit all ihrer Kraft strebten sie danach, auch die üblichen Konsumgüter zu besitzen, und ich sah in der tristen Realität ihres Alltags, in ihrem Wunsch, an einem Lebensstandard teilzuhaben, der ihnen so lange verwehrt geblieben war, ein Zeichen, dass ihre »Verbürgerlichung« zugleich eine soziale »Entfremdung« war.
They were eager to get their hands on all the products consumer society was making available and all I could see in the sorry state of their daily life and in their aspiration for forms of comfort that had long been denied them was the sign of their social “alienation” and of their misplaced aspirations to join the middle class.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test