Translation for "verwaltungsbeamter" to english
Translation examples
Sein Stolz und sein Pflichtbewusstsein hatten ihn zu einem fleißigen, gewissenhaften Verwaltungsbeamten gemacht, seine Denkgewohnheiten jedoch veranlassten ihn, das Militär als eine Nebenbeschäftigung zu betrachten, obwohl er mehr als die Hälfte seines Lebens in der Armee verbracht hatte.
Pride in self and devotion to duty made him a hardworking and conscientious administrative officer but, although he had passed more than half his life in the army, his habits of mind caused him to think of the military as an avocation.
Im Sektorhauptquartier erwarteten sie lange Sitzungen mit Verwaltungsbeamten, die ganz genau wissen wollten, wie jeder einzelne Schaden am Schiff entstanden war, warum sie was getan hatte und warum nicht etwas anderes.
Sector Headquarters meant long sessions with administrative officers who wanted to know exactly how each bit of damage to the ship had occurred, exactly why she’d chosen to do each thing she’d done, why she hadn’t done something else instead.
»Gute Frage«, sagt Hatz. »Kanzler und Minister kann man austauschen, leitende Verwaltungsbeamte auch.
“Good question,” Hatz says. “Chancellors and ministers can be replaced, and so can senior administration officials.
Jeder an seinem Platz: Die Würdenträger in der ersten Reihe, gefolgt von den hohen Verwaltungsbeamten und so fort bis zum letzten Sekretär;
Everyone had their assigned place: dignitaries in the front rows, followed by high-ranking administrative officials, and so on down to the last secretary;
Ein gewissenloser Verwaltungsbeamter war von mir abgesetzt und zum Zwecke der Aburteilung nach Arkon geschickt worden.
There I managed to remove an unscrupulous administration official from office and I sent him back to Arkon for the purpose of having judgment passed upon him.
Er schickte eine eisige Nachricht an Oberpräsident Robert Eduard von Hagemeister von Westfalen und warnte ihn, dass die Regierung nicht die Verantwortung für Maßnahmen übernehmen könne, die von Verwaltungsbeamten ohne die Einwilligung der ihnen vorgesetzten Minister getroffen worden seien.
He sent an icy communication to Governor Hagemeister of Westphalia, warning him that the government could not accept responsibility for actions taken by administrative officials without the authority of their superior ministers.
Die Umstände des Streits, bei dem es um eine Auseinandersetzung zwischen einem deutschen Verwaltungsbeamten in der Stadt Mühlhausen und seinem militärischen Widerpart ging, waren mehr als trivial, aber Wilhelm kam der Streit (über Presseberichte) rasch zu Ohren, stellte sich sofort auf die Seite des Militärs und verlangte eine Untersuchung.
The circumstances of the dispute, which involved a confrontation between a German administrative official in the town of Mühlhausen and his military counterpart, were trivial in the extreme, but Wilhelm soon got wind of it (through press reports), immediately sided with the military protagonist and demanded an investigation.
In einem Brief an Zelter schildert Goethe, wohl auch im Blick auf die Nachwelt, diese letzte Ausfahrt, und es hat sich noch eine zweite Schilderung des ortskundigen Verwaltungsbeamten Johann Christian Mahr erhalten, der Goethe begleitete beim Begehen der alten, überwachsenen Pfade und der neugebauten Wege.
Goethe described his final excursion to Ilmenau in a letter to Zelter, probably with an eye to posterity. We also have a description by the local administrative official Johann Christian Mahr, Goethe’s guide along the familiar, overgrown paths and also on some new ones he didn’t know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test