Translation for "verwalteten" to english
Translation examples
verb
Sie verwaltet Gustaves Nachlass.
She manages Gustave’s papers.
weil Michael, der die Anlage verwaltet, ihn
because Michael, who manages the compound,
Eine andere verwaltete eine entsprechende Anzahl von Bankaktien.
Another managed a similar number of bank stocks.
Er wohnte wieder in der Grenzschenke in Szwaby, sein Haus in Zlotogrod verwaltete nur die Magd, und er kümmerte sich nicht darum, wie sie es verwaltete.
He was once more living in the border tavern at Szwaby; his house in Zlotogrod was managed by the maid and he did not bother himself about how she managed it.
Anne Reynolt verwaltete fast alle Blitzköpfe.
Anne Reynolt managed almost all the zipheads.
Qiwi hatte ihn die Macht verwalteter Freiheit gelehrt.
Qiwi had taught him the power of managed freedom.
Louis eine verwaltete Vollbeschäftigungswirtschaft«, sagte Lo.
Louis has a managed employment economy,” Lo said.
Der Staat Kalifornien verwaltete das Yosemite Valley sehr schlecht.
California was managing Yosemite Valley badly.
Er ist von adliger Geburt, und er hat seinen Besitz mit Umsicht verwaltet.
He was born an aristocrat and he has managed his estate carefully.
Der Maln verwaltete es.
The Maln administered this fastness.
Ein Prokurator verwaltete die Gruben;
A procurator administered the sites;
Was dort verwaltet wird, darüber ist nichts bekannt.
As to what is being administered there, nobody knows.
Er weiß nicht, wie man ein Land verwaltet.
He doesn’t know how to administer a state.
Die Frau, die die Bänder verwaltet, ist keine Technikerin.
The woman who administers the tape is not a technician.
Ich habe die mir anvertrauten Talente nicht verwaltet.
I did not administer the 'talents' entrusted to my care.
Ihr Onkel und ein paar Anwälte verwalteten es.
Her uncle and a set of lawyers and accountants administered it.
Es soll durchaus neue Kolonien geben, die nicht vom Konklave verwaltet werden.
There are to be new colonies that are not administered through the Conclave.
Die Stadtsiedlung ist der begehrteste der vom Zentrum verwalteten Wohnkomplexe.
The City Blocks are the most desirable of the complexes administered by the Centre.
Dieses Portfolio war konservativ zusammengesetzt und wurde vorsichtig verwaltet.
It had been conservatively accumulated and carefully administered.
verb
Diese Namen werden von kommerziellen Registraren verkauft, katalogisiert und verwaltet, die wiederum regionalen (und lokalen) Registries unterstellt sind.
The names are sold, cataloged, and maintained by commercial registrars, which are governed by registries.
CJIS war die Strafverfolgungs-Informationsdienststelle vom FBI, die die zentrale Datenbank aller gemeldeten Kriminaldelikte verwaltete.
CJIS was the FBI’s Criminal Justice Information Services Division, which maintained the central NCIC database of all reported crimes.
Eine Reinigungskraft hatte es zwei Jahre lang alle paar Wochen geputzt und verwaltet, damit es jederzeit bereit für die Rückkehr der Kristiansens wäre.
A housekeeper had cleaned and maintained it every few weeks for two years to make sure it would be ready for their return.
Gewöhnlich wurden die gallischen Provinzen gemeinsam verwaltet, wobei das italische Gallien als Rekrutierungs- und Versorgungsbasis für das Gallien jenseits der Alpen diente.
The Gauls were usually worked in tandem, with Italian Gaul serving as a recruiting and supply base for Gaul-across-the-Alps, the one governor fighting, the other maintaining strengths.
Dabei schien er selbst an dem Vorhandensein des Zahl-Parasiten gar nicht so zu leiden wie seine Umwelt (die sich nach gewöhnlicher Kommunikation mit ihm sehnte), er verwaltete und pflegte die Zahl wie ein Blumenbeet.
Yet he himself seemed not at all to suffer from the presence of the number-parasite the way those around him (who longed for ordinary communication with him) did, he maintained and cultivated the number like a flower bed.
verb
Ein KAG wird nicht von der Regierung verwaltet, sondern von seinen Mitgliedern.
An MAC isn't run by the government, it's run by its members.
Zuvor wurde Zentralpolen von Krakau verwaltet, als so genanntes Generalgouvernement.
Before then, central Poland was governed from Krakow as a German colony.
Das von Topsid verwaltete Orion-Delta-System gehört zum Großen Imperium.
The Topides are governing the Orion-Delta system, which is part of the Great Imperium.
Am Ende fordern die Liberalen von der Regierung, dass alles außer dem Schlafzimmer überwacht und verwaltet wird;
In the end, the liberals want the government to survey and control everything but the bedroom;
und die Konservativen fordern von der Regierung, dass alles außer ihren Bankkonten und Vermögenswerten überwacht und verwaltet wird.
the conservatives want government to survey and control everything but their banks and personal fortunes.
Die meisten Taiwaner bevorzugen den Status quo, also ein Taiwan, das sich selbst verwaltet und in jeder Hinsicht unabhängig ist – nur nicht offiziell.
Most Taiwanese prefer the status quo, with Taiwan as a self-governing territory, independent in all but name.
Was zählte es, wer die Befehle gab, ob die Türme sich selbst verwalteten oder den Befehlen eines ignoranten Adligen folgten?
What did it matter who gave the orders, whether the Towers governed themselves or followed the commands of some ignorant lordling?
verb
„Er verwaltet es treuhänderisch für den Clan.“
He holds it in trust for the clan.
Cato Granville verwaltet die Rothbury-Güter.
Cato Granviile holds the stewardship of the Rothbury estates.
»Er verwaltet die Güter im Namen der Krone«, fuhr er behutsam fort.
“He holds the stewardship for the crown,” he suggested tentatively.
sie hätte dazu geführt, dass »Informationsbestände in weitgehend unabhängigen Erbhöfen verwaltet« würden.
which “left information-holdings fragmented into largely independent fiefdoms.”
Erstens: Die Frau, die die Hütte auf den Klippen verwaltet, erinnert sich weder an Sie noch an den Rohrbruch.« »Was?
Number one, the woman who holds the keys to the hut on Briar Cliff has no memory of you fixing a burst pipe.’ ‘What?
Phase Eins: Aufstände auf allen von uns verwalteten Clan-Welten. Die Garnisonstruppen werden eingeschlossen, die Planeten im Namen ComStars befreit.
Phase one: stage revolts on all the Clan worlds we hold, trapping the garrisons and liberating the worlds in the name of ComStar.
Anderntags stattete Goethe ihr einen Besuch ab im Amtshaus des Deutschen Ritterordens, das ›Deutsche Haus‹ genannt, wo Lottes Vater als Amtmann die Besitzungen des Ordens verwaltete.
The next day Goethe paid Lotte a visit in the so-called Deutsches Haus, the seat of the Order of Teutonic Knights, where her father was the bailiff of the order’s holdings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test