Translation for "verursachen" to english
Translation examples
verb
Aber was könnte das verursachen?
But what would cause that?
»Das wird … Reibungen verursachen
“That will cause...”
»Und um die Explosion zu verursachen
“And to cause the explosion.”
Das würde Probleme verursachen.
It would cause problems.
»Aber so viel Leid zu verursachen, ist…«
But to cause anything to suffer is—
Du wirst einen Mordsaufruhr verursachen.
You’ll cause a commotion.
Es könnte eine Panik verursachen.
It might cause a panic.
»Es würde Probleme verursachen
“It would cause difficulties.”
Was könnte das wohl verursachen?
What could cause that?
Das würde nur Probleme verursachen.
It will only cause problems.
verb
Sie wollte keinen Ärger verursachen.
She didn't want to create trouble.
Er wollte keine Störung verursachen, aber …
He did not wish to create a disturbance, but …
Zu viele verursachen Chaos.
Too many create chaos.
Er wollte eine Show abziehen, aber keinen Skandal verursachen.
He wanted to create a spectacle but not a scene.
Machte das sein Ziel, Albträume zu verursachen, nicht zunichte?
Didn't that defeat the purpose of creating nightmares?
Wir werden von der Gesellschaft darauf trainiert, liebenswert zu sein und keine Störung zu verursachen.
We are socialized to be likeable and not to create friction.
Ich nehme doch an, das würde einige Schwierigkeiten beim Erzählen verursachen.
It would create some difficulties regarding the telling, I’d guess.”
Er hatte dazu beigetragen, das Problem zu verursachen; nun beabsichtigte er es zu beheben;
He’d helped create this problem: now he meant to solve it;
Darüber hinaus hatte der Arzt ihm verboten, Glitsky mehr Stress zu verursachen.
And the doctor had warned about creating more stress.
verb
Metall- und Feuerhexen können Gewitter verursachen, aber keinen Regen.
Metal and fire witches can generate lightning, but not rain.
Was hatte Acorna bloß getan, um derartiges Gerede zu verursachen?
What had Acorna done to generate such speculation?
Einen Teil davon verursache ich sogar selbst, obwohl ich versuche, das in Grenzen zu halten.
I even generate some myself, though I try to keep it down.
»Es tut mir leid, wenn ich dir Unbehagen verursache, General Solo«, sagte sie spitz.
“I’m sorry I make you uncomfortable, General Solo,” she said tartly.
General MacArthur bei seiner Landung auf den Philippinen hätte kaum mehr Aufregung verursachen können.
MacArthur coming ashore at Leyte could hardly have generated more excitement.
Wir sind zwar schon ein paar Mal durchgeschlüpft, aber je weniger Geräusche wir verursachen, umso besser.
We've been able to slip through, but it helps to generate as little noise as possible."
Sicher, dort gibt es Öl, Mineralien und Fisch, aber die Verwerfungen mit dem Westen, die das verursachen wird, sind das Ganze bestimmt nicht wert.
Sure, there is oil and there are minerals and fish, but the headaches that it will generate for him with the West just aren’t worth it.”
Ihr kleines Schiffchen allein kann nicht genug Energie erzeugen, um ihm irgendeinen ernsteren Schaden zu verursachen.
All by herself this little ship of yours can’t generate enough jolt to do him any real damage.”
Wenigstens würde ein Einbruchsversuch bei Ixil Geräusche und Vibrationen verursachen, die ich hoffentlich auch in meiner Kabine hörte.
At least this way any attempt togetto Ixil would generate a noise and vibration that I ought to be able to hearfrom my own cabin.
Om, dem es peinlich war, soviel unnötige Aufregung zu verursachen, erhob sich und zog das Fahrrad hinter sich her.
Feeling bad about generating so much needless concern, Om stood up, dragging the bicycle after him.
give rise to
verb
Sobald man jedoch anfängt, daran herumzupfuschen – etwa, indem man es abkühlt, um die Fluktuationen zu dämpfen, die die Trägheit verursachen –, verändert man die gesamte Topologie dieser Landschaft.
But as soon as you start tampering with the vacuum — cooling it, to damp the fluctuations that give rise to inertia — you change the entire topology of that landscape.
Ich sage nichts von dem unerwünschten Klatsch, den sie verursachen muss - denn wenn Aubrey mit dir nach London hätte fahren können, kann man es nicht für natürlich halten, dass er es vorgezogen hat, nicht weiter als ein paar Meilen von Undershaw überzusiedeln -, aber solange er in Reichweite ist und auch wirklich Powick und deinen Förster oft aufsucht, werden sich deine Leute nicht Conways Frau unterordnen.
I say nothing of the undesirable gossip it must give rise to—for although Aubrey might naturally have come with you to London, it cannot be thought natural that he should have chosen rather to remove no more than a few miles from Undershaw— but while he is within reach, and, indeed, frequently sees Powick, and your keeper, your people won’t render allegiance to Conway’s wife. I cannot think that right, and I suspect, moreover, that they are falling into the way of applying to him in any little difficulty.”
Wärme und Licht verursachen den Wechsel der Farbe.
Heat and light bring about changes in colour.
Es liegt eine nicht zu leugnende freudige Erregung darin, Verstümmelung zu verursachen, eine so massive Vernichtung zu bewirken.
There is an undeniable elation in causing mayhem, in bringing about such massive destruction.
Und ich habe gewiss nicht den Wunsch, entweder den Tod eines tapferen Mannes oder die Zerstörung einer so mächtigen Waffe zu verursachen.
And I certainly have no desire to bring about either the death of a brave man or the destruction of such a powerful weapon.
Für kurze Zeit würden sie Erfolg haben. Aber sie würden Beanspruchungen und Widersprüchen in der Konstruktion ausgesetzt sein, die für sie selbst eigene, unwiderrufliche Fehler verursachen würden.
For a short time, they would succeed, but they would be exposed to strains and contradictions in design that would bring about their own, irrevocable failures.
verb
Orland. Solange sie nicht irgendwelche Zwischenfälle verursachen.
Orland. As long as "they"' don't provoke any incidents."
Ich verstehe gar nicht, daß mir der Gedanke nicht selbst gekommen ist. Die Ankündigung der Heirat zwei so viel beachteter Personen, wie wir es sind, würde ein Aufsehen verursachen, das gewiß nicht nach unserem Geschmack ist.
I wonder I should not have thought of an elopement myself! The announcement of the engagement of two such notable figures as ourselves must provoke a degree of comment and congratulation which would not be at all to our taste!
verb
Doch ich weiß noch nicht, wie ich die Liebe vom Geliebten trennen soll, ohne dabei einen gewissen Grad an Gemetzel zu verursachen. 195.
But I am not yet sure how to sever the love from the lover without occasioning some degree of carnage. 195.
Sie waren nur bei seltenen Anlässen – einer Hochzeit, einer Beerdigung – in meinem Leben aufgetaucht und jedes Mal in einem Klima so unechter Herzlichkeit, dass ich nichts daraus mitnahm als das Unbehagen, das solche Pflichtbesuche verursachen: Sag deinem Großvater guten Tag, gib der Tante einen Kuss.
They had appeared in my life only on rare occasions—a wedding, a funeral—and always in a climate of such false affection that all I got out of it was the awkwardness of forced contact: say hello to your grandfather, give your aunt a kiss.
Sie erklärte Sandy und mir, ihr Lohn solle ein Beitrag zur Bestreitung der zusätzlichen Kosten für unsere Familie sein, die Alvins Rückkehr verursachen werde; in Wahrheit jedoch (was aber nur ihr Mann wußte) wollte sie ihre Lohnschecks postalisch auf ein Bankkonto in Montreal überweisen für den Fall, daß wir fliehen und in Kanada bei Null anfangen mußten.
She explained to Sandy and me that her paycheck would contribute toward meeting the larger household bills occasioned by Alvin's return while her real intention (known to no one other than her husband) was to deposit her paychecks by mail into a Montreal bank account in case we had to flee and start from scratch in Canada.
Abgesehen vom häuslichen Staub, der die Abwesenheit der Familien nutzt, um sich sanft auf die Oberfläche der Möbel zu legen und sie mit einer trüben Schicht zu überziehen, dies ist übrigens die einzige Gelegenheit für ihn, sich auszuruhen, ohne das Treiben eines Staubwedels oder Staubsaugers, ohne herumlaufende Kinder, die atmosphärische Wirbel verursachen, war die Wohnung sauber, und die Unordnung war, wie erwartet, die eines überstürzten Fortgangs.
Leaving aside the household dust that takes advantage of a family's absence to leave a subtle film on the surface of the furniture, it may be stated in this connection that these are the only occasions the dust has to rest, without being disturbed by a duster or vacuum cleaner, without children running back and forth unleashing an atmospheric whirlwind as they pass, the flat was clean, any untidiness was only what might be expected when one leaves in a hurry.
verb
Er würde Yoda großen Schmerz verursachen.
He would bring Yoda great pain.
»Ja.« »Trotz all dem Ärger, den ich dir verursache
'Yes.' 'In spite of all the trouble I bring you?'
Es könnte zwar sein, dass wir noch einen Dollar-Crash erleiden, aber nur wenn wir ihn selbst verursachen.
We may yet suffer a dollar crash, but only if we bring it on ourselves.
Was immer er getan hatte, um diese Katastrophe zu verursachen, er musste es rückgängig machen, und mehr als das.
Whatever he had done to bring this disaster about, he must undo, and more.
Sag mir, wo ich dieses entsetzliche Monster finde, das möglicherweise das Ende der Götter verursachen kann.
Tell me where to find this terrible monster that could bring an end to the gods.
Und viele sind der Ansicht, die Mamba verursache größere Leiden, wegen der Vereiterungen und alldem.
And many think the mamba brings more suffering, what with the ulcerating and all.
verb
Sie schnalzte mit der Zunge, offensichtlich war sie besorgt, dass meine Anwesenheit weitere Konflikte verursachen würde.
She clicked her tongue, unhappy that my presence could spark more problems.
Er durchschlug den Feuerstrom von Strahans Fingern und spürte ihn auf seiner Haut funkeln und brennen und karmesinrote Striemen verursachen.
He struck through the flame stream-ing from Strahan's fingers and felt it spark and bum against his skin, raising crimson weals.
Im Flammenmeer finden kleine Zusammenbrüche und Eruptionen statt, doch verursachen sie kein Geräusch: Der einzige Laut ist das tiefe Summen, das immer noch in seinem Kopf widerhallt, obwohl der Sender zerstört und abgeklemmt ist.
Small collapses and eruptions take place within the flames' mass, but they make no noise: the only sound's the low-resonating buzzing which, despite the spark set being both smashed and disconnected, is still echoing inside his head.
Trockener Eukalyptus entzündet sich sehr leicht, und ein einziger Funke kann in wenigen Minuten einen Flächenbrand verursachen, wie das Feuer beweist, das vor etwa zwei Jahren in den East-Bay-Hügeln fünfundzwanzig Menschenleben gekostet und Hunderte von Häusern vernichtet hatte.
Dry eucalyptus ignite easily and can turn a spark into a conflagration in a matter of minutes—witness the tragic fire that destroyed twenty-five lives and hundreds of homes in the East Bay hills close to two years ago.
verb
Der Translator sagt, dass die Zeit zu knapp ist, und wenn wir an die Öffentlichkeit gehen, verursachen wir Turbulenzen, die unser Handeln einschränken, bis es schließlich zu spät wäre. Bandicut runzelte die Stirn.
The translator says that time is too short, and if we go public, we'll set up turbulences that may delay our acting until it's too late. Bandicut frowned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test