Translation for "verunstaltung" to english
Verunstaltung
noun
Translation examples
Bleibt es verschont von der allgemeinen großen Verunstaltung allen Lebens? Nein.
Will it be spared the general disfigurement of all life? No.
Die Architekten haben unsere Erdoberfläche verunstaltet, sagte ich, die Architekten, die von den rücksichtslosen Politikern zu dieser Verunstaltung aufgestachelt und angezettelt worden sind.
The surface of the earth has been disfigured by architects, egged on and abetted by cynical politicians.
Schönheit, dachte er, ist ein Tyrann; vielleicht hatte er deshalb, auch wenn sein Beruf dem Verschönern galt, Martas Verunstaltung immer als Antrieb zum Guten betrachtet.
Beauty, he decided, was a bully, and perhaps that was why, although he was by trade a beautifier, he had always regarded Marta’s disfigurement as a force for good.
Den Bart eines Amish-Mannes abzuschneiden, sei eine Form religiös motivierten Hasses, argumentierten die Staatsanwälte, und sei deshalb weit gravierender als eine vorübergehende Verunstaltung.
Cutting an Amish man’s beard was a form of religious hatred, they argued, and was thus far more serious than temporary disfigurement.
Mit Ausnahme seines Schnurrbarts, etwas, was ich stets als Verunstaltung des Gesichts verabscheut habe, war er ein sehr gut aussehender Junge, und ich erinnerte mich jetzt, wo ich ihn schon einmal gesehen hatte.
Except for his downy mustache, a facial disfigurement I have always considered an abomination, he was an extremely handsome youth, and now I remembered where I had seen him before.
Er ähnelte Ranjits Leprakranken, aber seine Wunden waren so offen und blutig und die Zähne so zertrümmert, dass die Verunstaltungen der Leprösen im Vergleich damit fast harmlos wirkten.
In some ways, he resembled Ranjit’s lepers, but his wounds were so raw and bloody, and the teeth were so smashed, that Ranjit’s disfigurements seemed benign in comparison.
Dass Mishal und Anahita für die Verunstaltungen die er zutiefst verabscheute, schwärmten, bestätigte ihn in seiner Ansicht, dass »sein Volk« so verrückt und verschroben war, wie er es schon längst vermutet hatte.
That Mishal and Anahita should adore the disfiguration which he loathed with all his heart convinced him that ‘his people’ were as crazily wrong-headed as he'd long suspected.
Das Gesicht war aufgrund der Operation noch immer ein wenig geschwollen, die Spuren der Verunstaltungen waren jedoch vollständig beseitigt, und eine allgemeine Straffung hatte sogar die feinen Linien und Zeichen des Alterns entfernt.
The face was still a little puffy in result of recent surgery, but all signs of the disfigurement were erased, and a general tightening-up had even removed the faint lines and marks of age.
Die unverbildeten Mongolen fühlten sich von körperlicher Verunstaltung abgestoßen.
The simple Mongol barbarians were revolted by physical deformity.
Sie nahm ihre Schönheit hin wie eine Verunstaltung, in der geheimen Hoffnung, daß sie mit der Zeit vergehen werde.
She carried her beauty like a deformity, with the secret hope that with time it would go away.
Für einen bestimmten Frauentyp stellte das, was Farkas für seine Verunstaltung hielt, einen unzweifelhaften starken Reiz dar.
What Farkas thought of as his deformity had a distinct and potent appeal for a certain type of female personality.
Trotz seiner Verunstaltung war er ein kräftiger Mann, und er hob sie hoch und trug sie aufs Bett zurück.
He was strong, for all his deformity, and he lifted her in his arms and carried her back to her bed.
Sie richtete ihre Aufmerksamkeit von den Wangen auf seine Augen, bevor er merkte, dass sie die Verunstaltung anstarrte.
She pulled her focus away from his cheeks and up to his eyes, lest he catch her staring at his deformity.
Sie schrieb schon fast so lange, wie sie unter der Verunstaltung litt, an einem Buch mit dem provozierenden Titel Wie ich um ein Haar keine Kinderlahmung gekriegt hätte.
For almost as long as she’d had the deformity, she’d been writing a book with this provocative title: How I Almost Missed Getting Polio.
Es ist wirklich erstaunlich, dachte Gareth, wie sie das bedauernswerte kleine Geschöpf in ihren Armen mit ihrer eigenen Anmut und Geschmeidigkeit erfüllt, so daß seine Verunstaltung schlagartig vergessen ist und sein Gesicht vor Freude leuchtet.
It was extraordinary, Gareth thought, how she imbued the poor little creature with her own grace and ease of movement so that his deformity was forgotten and his face transformed with pleasure.
Er trug eine hellbraune Robe, die ihn viel würdiger erscheinen ließ als die schlechtgekleidete Erscheinung in Staplehurst, die ich zunächst für einen Leichenbestatter gehalten hatte. Seine Verunstaltungen jedoch traten im Lampenlicht umso stärker hervor: der narbige, fast haarlose Kopf, die fehlenden Augenlider, eine Nase, die aussah, als wäre sie bei einer schrecklichen Operation zum größten Teil amputiert worden, eine leichte Hasenscharte und Ohren, die kaum mehr als Stummel waren.
He was dressed in a tan robe that made him look quite different than my impression of him as a poorly tailored undertaker at Staplehurst—much more dignified—but his deformities were even more apparent in the lantern light: his scarred head almost devoid of hair, the missing eyelids, a nose that looked to have been mostly amputated in some terrible surgery, the slight harelip, and ears that were little more than stubs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test