Translation for "verträumt" to english
Verträumt
adjective
Translation examples
adjective
Die verträumten Augen wirkten mit einem Mal gar nicht mehr so verträumt.
The dreamy-eyed guy’s eyes were no longer dreamy.
Ihre Stimme war verträumt.
Her voice was dreamy.
Verträumt war sie, aber nicht dumm.
Dreamy she was, but not stupid.
er war ganz einfach verträumt.
it was simply dreamy.
Sein Blick war verträumt.
His eyes were dreamy.
Ich seufze verträumt.
I sigh, dreamy-like.
Was, wenn er seltsam und verträumt war?
What if he was weird and dreamy?
Wieder das verträumte Lächeln.
Once again, the dreamy smile.
Dann war da noch der Junge mit den verträumten Augen.
Then there was the dreamy-eyed guy.
Verträumt wie Tarzan vielleicht.
Dreamy as Tarzan, perhaps.
adjective
Das Gesumm ging weiter, Geräusch eines verträumten Nachmittags, weit von hier.
The buzzing went on: the sound of a sleepy afternoon, far from here.
Er sah seinen Bruder fragend und mit einem Schimmern in den verträumten Augen an.
He looked at his brother quizzically; there was a glint in his sleepy eyes.
Schlafweisen, Lieder, Nocturnes, verträumte Musik, die den wilden Jungen in seinem Zimmer besänftigen sollte.
Lullabies, lieder, nocturnes; sleepy music to soothe the savage boy in the bedroom.
Irgendwo weiter oben auf der Straße waren Glocken zu hören, das verträumte Klingklang von Brahms’ Wiegenlied.
Somewhere up the street I heard bells, the sleepy tinkling of Brahms' Lullaby.
Aber seht ihr, dass Mahtab und ich ihren dunklen Typ geerbt haben? Pechschwarzes Haar. Verträumte Augen.
But see how Mahtab and I have inherited her dark looks? Jet-black hair. Sleepy eyes.
Nein? Das fünfte? – aber alles in allem ist es mir so dennoch lieber.« Seine verträumten blauen Augen waren hinter dunklen Wimpern verborgen.
No? Fifth?\a151but all in all I like it better this way." His sleepy blue eyes were shrewd behind dark lashes.
Zoes Bildschirm blickte durch eine Außenkamera, und das einzige Schauspiel, nach dem ihr zumute war, war die verträumte Sichel des kleinen isischen Mondes, die vor den südlichen Sternen kreuzte.
Zoe had linked her screen to an outside camera and the only show she wanted to see was the sleepy crescent of Isis’s moon as it fled across the southern stars.
Jetzt war sie eine reizvolle, selbstbewußte Frau mit weichem, lächelndem Mund, leicht vorstehenden blauen Augen und einer verträumten Sinnlichkeit, die den ganzen Raum zu erfüllen schien.
At that moment she was a very attractive, self-possessed woman with a soft, smiling mouth, slightly protuberant blue eyes, and a sleepy vitality that seemed to fill the room.
adjective
Ich nehme an, daß er nie eine Pfarrei in einer Stadt bekommen hat, weil er so verträumt und geistesabwesend ist.
I suppose it is because he is so moony and absent minded that he never got a town call.
Jetzt sind wir ebenbürtig. »O Gott«, sagt Marina, »seht nur ihren verträumten Blick.«
These days, we’re equals. “Oh, Lord,” Marina says. “She’s gone all moony-eyed.”
Libby Day Jetzt Verträumt wie ein Grundschulkind, in Gedanken noch ganz bei Ben, fuhr ich heim.
Libby DayNOW Moony as a grade-school girl, I drove home thinking about Ben.
Diese Helligkeit unterhalb der Wolken ist verträumt und warm und schimmert wie Perlen - lebendig und einladend -, als würde die Erde auf der anderen Seite der Berge vor Licht phosphoreszieren.
The brightness underneath these clouds is moony and pearlescent and warm--alive and inviting--as though the earth on the other side of the mountains is phosphorescent with light.
Außerdem wachte sie in letzter Zeit mit einem Lächeln auf, mit schnellem Puls und einem albernen, verträumten Gefühl, das sie zuletzt als Jugendliche empfunden hatte.
And these days, she could wake with a smile and a rush in her pulse and a silly, moony feeling that she hadn’t known since she was a teenager.
Das Weiße seiner verträumten Augen vergrößerte sich und wurde stumpf, während sein Mund sehnsüchtig und vergebens gegen die vertraute, undurchdringliche Einsamkeit kämpfte, die ihn von neuem umwallte, wie ein erstickender.Nebel.
The whites of his moony eyes grew large and misty as his mouth struggled yearningly and lost against the familiar, impregnable loneliness drifting in around him again like suffocating fog.
adjective
Greger sah uns verträumt an.
Greger gave us a faraway look.
Ein verträumter Ausdruck trat in seine Augen.
His eyes took on a faraway misty look.
Milt seufzte, und ein verträumter Ausdruck trat in seine blauen Augen.
Milt sighed, and a faraway look came into his blue eyes.
Ein anderer, junger, verträumter und schlanker Bill James hatte damals das Leben einiger Jungen verändert.
A faraway young and slim Bill James had transformed the lives of a number of boys.
Ihr Gesicht war von einer seltsamen, verträumten Lieblichkeit – ein gestohlenes Kind, ein Elfenkind, aber noch mehr als das.
Her face had an odd, faraway loveliness—stolen child, elf child, but more than that.
Genevieve ist mitten in einer Anekdote über Antigua und scheint Eds verträumte Miene gar nicht wahrzunehmen.
Genevieve is in the middle of an anecdote about Antigua and doesn’t even seem to have noticed Ed’s faraway expression.
Das Mädchen tanzte nicht lange, und als es später zur Decke zurückkehrte, war sein Blick so verträumt wie eh und je.
    The girl didn't dance long, and when later she returned to the blanket, her gaze was as faraway as ever.
Seine hellen Augen hatten schon von Natur aus einen verträumten Blick, doch auf diesem Bild sahen sie geradezu verzückt aus.
His light colored eyes—the photo was black and white—had a faraway look to them anyway, but in this picture, they looked rapturous.
Sobald ich Ash auch nur sehe, will ich ihn packen und nie mehr loslassen.« In ihre Augen trat ein verträumter Ausdruck.
Any time I see Ash, I just want to grab hold of him and never let go.’ Her eyes took on a faraway glaze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test