Translation for "vertraulichere" to english
Translation examples
Als sie es tut, klingt ihre Stimme leiser und vertraulicher.
When she does, it’s in a lower, more confidential voice.
»Wenn Sie bedienen, und er ist hier«, fragte ich vertraulich, »dann tragen Sie es nicht?«
“What happens when you are on duty and he is here, visiting?” I asked more confidentially. “Don’t you wear it then?” “No,”
»Noch etwas«, sagte die Ärztin und rückte näher an Mariam heran, um ihr etwas mitzuteilen, etwas Vertrauliches, wie es schien.
"There is something I have to tell you," the doctor said. She moved closer to Mariam, leaned in, and spoke in a lower, more confidential tone.
»Jawohl, eine Frau«, wiederholte Laurie und fuhr in vertraulichem Ton fort: »Die Gefangene in Sheriff Jessops Zelle ist eine schöne Frau, nicht?«
More confidential now, he asked, “The prisoner in Sheriff Jessop’s cell is a beautiful woman, isn’t she?”
Ihr fingt soeben an, vertraulicher Mit ihm zu sprechen: als des Sultans Botschaft Uns von dem Fenster scheuchte. Nathan. Nun, so sag Ihr nur, daß sie ihn jeden Augenblick Erwarten darf.
You were beginning to converse with him More confidentially, just as the message, Sent by the sultan, tore us from the window. NATHAN. Go tell her that she may expect his visit At every instant.
»In der gesamten Armee sollte niemand dem Befehlshaber näher sein als seine Spione, niemand sollte höher belohnt, niemand vertraulicher behandelt werden.« Hatte Billy einige dieser Strategien auf mich angewandt?
“In the whole army none should be closer to the commander than his spies, none more highly awarded, none more confidentially treated.” Had Billy been using some of these strategies on me?
Als daher der junge Detektiv (dessen Name Merton war) den kleinen Priester über die Felder zur Eisenbahn führte, war ihr Gespräch vertraulicher, als es normalerweise zwischen zwei völlig Fremden erwartet werden kann.
Hence, while the young detective (whose name was Merton) led the little priest across the fields to the railway, their talk was more confidential than could be expected between two total strangers.
Seine Stimme klang leiser und vertraulicher – die Stimme, welche nette Männer für gute Frauen zu reservieren pflegen: ehrfurchtsvoll, Schutz gewährend, doch ein klein wenig geschlechtsbetont, ein klein wenig nach einem leisen Echo verlangend.
His voice would sound softer and more confidential, the voice that nice men reserve for good women, protective, respectful, yet a little sex-conscious, a little expectant of a tentative response.
»Du wirkst ein wenig überrascht«, bemerkte der Hippogreif klug. »Glaub mir, es ist eine wahrhaft befreiende Erfahrung.« Seine Stimme senkte sich zu einem vertraulichen Flüstern. »Ich muß dir etwas anvertrauen: Seit geraumer Zeit habe ich ein Auge auf dieses süße kleine Ozelot geworfen.
“You seem a bit taken aback,” the Hippogriff remarked. “Trust me, it’s a truly liberating experience.” The creature’s voice lowered to a more confidential tone. “I tell you, right now there’s this little ocelot I have my eye on.
»Hm?« Jennifer rutschte etwas tiefer in ihren Stuhl, als wollte sie sich vor Bryant verstecken, aber auch, um vertraulicher mit Rob plaudern zu können. »Vor etlichen Jahren schrieb er an einem seiner Bücher, es war sogar sein erstes, und mit dem hatte er auch schon für Wirbel gesorgt – es ging um meinen … Großonkel.« Sie schüttelte die unnötige Erklärung ab.
‘Hmm? Well,’ said Jennifer, sliding down a little in her chair, as though to hide from Bryant but also to enter a more confidential phase with Rob, ‘years ago he wrote one of his books, his first one, actually – which also caused a good deal of fuss – about my . sort of great-uncle.’ She shook away the unnecessary explanation. ‘Yes .
Das ist eine Frau, die man unter etwas vertraulicheren Bedingungen näher kennenlernen sollte, dachte er.
There was a woman worth getting to know on more intimate terms, he thought.
Die Ultraschalldiagnostikerin war ungefähr in meinem Alter, Dominikanerin, vermutete ich, sanfter und vertraulicher als die letzte;
The sonographer was around my age, Dominican I guessed, gentler and much more intimate than the last one;
Dante hatte Losey über mehrere Jahre hinweg bestimmte Summen überbracht, bevor er eine etwas vertraulichere Beziehung zu ihm knüpfte.
Dante had made special payments to Losey over several years before he initiated a more intimate relationship.
Nichts konnte huldvoller und vertraulicher als Taliphs Verständnis sein, als er Jamuga zuhörte, der ihm vom Frieden und der Beschaulichkeit seines Lebens und dem freundlichen Gehaben seines Volkes erzählte.
Nothing could be gentler nor more intimate than Taliph’s sympathy, as he listened to Jamuga, who was telling him of the peace and sweetness of his life, and the pleasant ways of his people.
Der Nachtelf schlief nicht mehr viel an diesem Tag, und als die Druiden ihre Abreise von der Mondlichtung vorbereiteten, nickte er der Hohepriesterin nur mit einer respektvollen Verbeugung zu, die nicht vertraulicher wirkte als die seiner anderen Brüder.
The night elf did not sleep much that day, and when the druids prepared to take their leave of the Moonglade, he only acknowledged the high priestess with a respectful bow no more intimate than that performed by any of his brethren.
Tatsächlich hatte Vella seit fast einer Woche keinen Dolch mehr gezogen – das letztemal wegen eines zu plump vertraulichen Dieners, der ihre derbe Kameradschaftlichkeit für eine Aufforderung zu intimerer Freundschaft gehalten hatte.
In point of fact, Vella had not drawn a dagger on anyone for almost a week now—the last having been a slightly overfamiliar serving man who had mistaken her bluff camaraderie for an offer of a more intimate friendship.
Karin hatte mir ein freundliches Angebot gemacht, hatte mir tatsächlich sogar vorsichtig, auf sehr feine Weise zu verstehen gegeben, dass sie für vertraulichere Gespräche über alle möglichen anderen Themen zur Verfügung stünde, und ich, der seit fast zwei Jahren keine Frau mehr angerührt hatte, hatte schon auf diese kaum merklichen Andeutungen reagiert und mir, roh und vulgär wie ein Mann, der zu viel Alkohol im Blut hat, ausgemalt, wie sie wohl ohne Kleider aussehen würde.
Karin had made a friendly overture to me, had in fact been giving off tentative, ever so subtle signs that she was available for more intimate conversations on any number of subjects, and I, who had not touched a woman in almost two years, found myself responding to those nearly imperceptible hints and imagining, in the crude and vulgar way of a man with too much alcohol in his blood, what she would look like without any clothes on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test