Translation for "vertrauend" to english
Vertrauend
verb
Translation examples
verb
Daß Ihr Vater die Schwingungsbremse seinem vertrauenden Partner gestohlen hat?
That your father stole the gyrobrake from his trusting partner?
Und bei diesen Worten sei sie errötet wie ein liebendes und vertrauendes Mädchen.
And while speaking of this, Lygia blushed like a maiden who loves and trusts.
Ein paar Stunden Frist, ehe er in ein vertrauendes Gesicht hineinlügen mußte.
A few hours’ grace before he had to lie to a trusting face.
Der Glaube haftet und zählt jedes Korn Peinlich und sorgsam, fest vertrauend wohl
Faith cleaves unto it, counting ev’ry grain With an exact and most particular trust
Er schwamm hinab in die klare, warme Tiefe, darauf vertrauend, daß Kullervo ihm nachkam.
He kicked his way down into the clear, warm depths, trusting Kullervo to follow now.
Julian rutschte an den Rand des Tischs, hockte sich auf die Fersen und lehnte sich zurück. Auf Emma vertrauend.
He slid to the edge of the table and rose to his knees, leaning back. Trusting Emma.
»O weh, blind vertrauender Gatte! Wenn er wüsste«, flüsterte der erste Sekretär dem zweiten zu.
‘Alas, blind, trusting husband, if he only knew,’ murmured the first to the second secretary.
Ich taumelte und stolperte voran, so gut es ging, auf mein Glück und die beiden Menschen zu meinen Seiten vertrauend.
I swayed and stumbled along as best I could, trusting to luck and the two people with me.
Auf Andahar vertrauend, ließ Drizzt seine Gedanken zu den angenehmen Erinnerungen an die alten Freunde schweifen.
Trusting in Andahar, Drizzt let his thoughts slip back to pleasant memories of his old friends.
verb
»Mein Bruder war zu sorglos«, gab er zu, »allzu sehr vertrauend.
‘My brother was careless,’ he admitted, ‘over confident.
Zu beschäftigt und auf sich selbst vertrauend, um sich mit Feindseligkeiten gegen Menschen mit anderer Überzeugung abzugeben.
Too busy and too self-confident to bother with hostility toward those of other persuasions.
Der alte Mann sah ihn mit seinen sonnenverbrannten, vertrauenden, liebevollen Augen an.
The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes.
Es war, als wäre ein Dutzend Jahre zuversichtlichen und vertrauenden Erwachsenenalters von schwarzen Spalten aufgerissen.
It was like a dozen years of confident adulthood had split open in black crevasses.
Er würde langsam vorrücken, auf seine Überzahl vertrauend, aber dennoch vorsichtig, für den Fall, dass die wartenden Sachsen einen Hinterhalt geplant hatten.
He would advance slowly, confident in his numbers but careful in case the waiting Saxons had laid a trap.
Die Dünung wurde stärker und preschte gegen das Schiff, aber dieses lief vor den kläffenden Hunden des Windes wie ein starker, auf seine Schnelligkeit vertrauender Hirsch, lief tapfer mit Untersegeln und Sprietsegel.
The sea rose up and snarled at them, while the ship ran before the crying dogs of the wind like a strong, confident stag, ran bravely under courses and spritsail.
Man durfte sich frei zur Beantwortung der Fragen melden, so dass ich mich ganz entspannt zurücklehnen konnte, darauf vertrauend, dass die immer gleiche Handvoll Schüler die Stunde schmeißen würde.
Questions were answered on a volunteer basis, and I was able to sit back and relax, confident that the same few students would do most of the talking.
Ein Mann von eindrucksvol em Äußeren und großer Warmherzigkeit: so hießen wir den neuen Mitbürger in dieser legendären Gegend des South County wil kommen, darauf vertrauend, daß wir im Namen vieler Einwohner sprachen.
A man of impressive vision and warmth, your reporter welcomed the newcomer to this fabled region of South County confident that she spoke on behalf of many neighbors.
Ich lächelte unter dem Dröhnen der Motoren, ganz auf die Fähigkeiten meiner Frau vertrauend, schnappte mir die kleine Flasche Moët & Chandon, die man freundlicherweise in der Kühlbox für uns kalt gestellt hatte, und schenkte einen kräftigen Schluck in einen Plastikbecher ein.
I smiled above the roar of the engine, confident in my wife’s abilities, found the half-bottle of Moét Chandon champagne they’d thoughtfully provided in the bar box, and poured some into a plastic glass.
Er dachte daran, wie oft er sich seelenruhig und schicksalsergeben von einem Münzenschiff durch diesen Mahlstrom hatte tragen lassend, stets darauf vertrauend, daß er wohlbehalten am anderen Ende dieses Wurmlochs im All Wiederauftauchen würde.
He thought of the times he had calmly and acceptingly let a coinship carry him into that maelstrom, always confident that he would emerge from the other end of the wormhole through space unscathed. He had taken that leap of faith far more casually than he had taken this one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test