Translation for "verteidigten" to english
Translation examples
verb
Sie verteidigt sich!
It defended itself!
Ich habe die Erde verteidigt; verteidigt mit allem, was mir noch geblieben war.
I have defended the Earth—defended it with all I had at my disposal.
Ich verteidige nur, was verteidigt werden muss.
I am defending what must be defended.
»Ich habe mich verteidigt
«I was defending myself.»
Ich will nicht verteidigt werden.
I've no wish to be defended.
verb
Ein wichtiges Prinzip stand auf dem Spiel: daß wir den Vorrang unseres Privatlebens verteidigten.
An important principle was at stake, that we maintain the primacy of the private life.
»Ich meine ja nicht, daß ich aus dem Geist der Zukunft eine Witzfigur machen will«, verteidigte sich Dan.
“I don’t mean that I want to make the Ghost of the Future a comic character,” Dan maintained.
»Es ist kein Krieg«, antwortet Ruth. »Aber eine Differenz, die um jeden Preis, und wenn nötig mit aller Macht, verteidigt werden muß.
'Not a war,' says Ruth, 'but a difference that is essential to maintain, using force if necessary.
mexikanische Frau, Mexikos Hoheitsrechte auf der Isla de la Pasión verteidigte, bis er
a good model of the virtues of Mexican women, maintained Mexico’s sovereignty on the Isle of Passion
Bald aber war die alte Ordnung wiederhergestellt und mit ihr ein Regime, das die Macht der Gilden und führenden Familien entschlossen verteidigte.
But the old order was quickly restored, and with it a regime determined to maintain the power of the guilds and the leading families.
Trotz des wachsenden Größenunterschieds verteidigte Park seinen Status als älterer Bruder, indem er so tat, als könnte er seinem Bruder immer noch in den Hintern treten.
So far, Park’s strategy for maintaining his status as older brother despite their growing size differential was to pretend he could still kick Josh’s ass.
Die Zeit hatte praktisch stillgestanden, der Strom der Geschichte war unterbrochen worden, weil die herrschenden Familien ihre Lehensgüter gegen alle Ansprüche verteidigt hatten – einer der Gründe, warum wir vom »dunklen Mittelalter« sprechen.
Time had been standing still; the flow of history was essentially halted as aristocratic families maintained their fiefdoms. That’s why this era was often called a dark age.
Twiggs reckte stolz die Schultern, hob den Zeigefinger und erklärte: »Die Ehre des Vaterlandes, mein lieber Asagawa, verteidigt nicht derjenige, der seine Verbrechen deckt, sondern derjenige, der sich nicht scheut, es davon zu säubern.«
Squaring his shoulders proudly and raising one finger, Twigs said: ‘The honour of the Motherland, my dear Asagawa, is not maintained by him who conceals her crimes, but by him who is not afraid to purge her of them.’
verb
Notwehr liegt dann vor, wenn eine Person angegriffen wird und ihr Leben verteidigt.
Justifiable homicide is when a person is attacked and is fighting for his life.
Doch er verteidigte sich mit der ganzen Verzweiflung des gesetzestreuen und friedlichen Mannes, der zum Renegaten geworden ist.
Yet he justified himself fiercely, with the desperation of the law-abiding and peaceful man turned renegade.
Frans Mörder hatte in diesem Gebäude gesessen und seine Untaten mit einem Schwall bedeutungsloser Worte verteidigt.
Fran’s killer had sat inside that building and had justified his violence with a string of meaningless words.
Er verteidigte die Sklaverei, die Tyrannei, die Grausamkeit. Und seine Opfer sollten ihm noch zustimmen und ihm danken.
Because he tried to justify them. He rationalized slavery, he rationalized tyranny, he rationalized cruelty, and always wanted the victim to agree and thank him.
Er schien von mir zu erwarten, dass ich etwas sagte, dass ich mich verteidigte oder rechtfertigte, also stand ich einfach da und sah ihn an.
He seemed to be expecting me to say something, to defend or justify myself, so I just stood there, staring back at him.
Johann verteidigte gerade seine eigenen Berechnungen, als Schwester Beatrices plötzlich die Augen aufriß und auf das Meer hinaus deutete.
Johann was carefully justifying his calculation when he saw Sister Beatrice’s eyes suddenly widen.
Wieder einmal ergriff ich das Wort für ihn, verteidigte ihn und rechtfertigte die jüngsten Ereignisse. Ich stellte klar, dass er letztlich nur zu meinem Fahrzeug gekommen war, wie er es schon Hunderte von Malen zuvor getan hatte.
Once again I rose to his defence and justified the series of events, saying that all he had done was come to my vehicle as he had done hundreds of times before.
Ruppe wehrte sich wütend gegen das Eindringen in sein Reich, Nate verteidigte die Durchsuchung, die er gesetzlich weder rechtfertigen noch vernünftig begründen konnte, und die Geschäftsführerin der Lodge war sichtlich verärgert und frustriert über die ganze Sache.
Ruppe was arguing angrily against the invasion of his domain, Nate was arguing for a search he couldn’t legally justify or present any rational reasoning behind, and the manager of The Lodge was clearly annoyed and frustrated by the entire situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test