Translation examples
verb
Menschen und Ochsen vertauschen ihre Arbeit.
Men and oxen exchange work;
Dann der Schuss. In dem Moment vertauschen wir unsere Identitäten.
Then the gunshot. At that moment, we exchange selves.
Sie wollte es mit dem Kind vertauschen, das ihre Nichte bekommen hatte.
She meant to exchange it with the child her niece had been delivered of.
Würde er überhaupt zustimmen, sein jetziges Gefängniß mit einem anderen zu vertauschen?
Besides, would he be content to exchange his prison for another?
Wie konnte ich die behagliche Position auf einer Zuschauerbank mit dem Herausfordererthron vertauschen?
How could I have exchanged a comfortable seat on one of the spectators’ benches for the challenger’s throne?
Dann ist alles nur eine Frage der Wortwahl, und dann kann man das Wort >gut< leicht mit dem Wort >böse< vertauschen.
It is just language, and one might as well exchange the word good for the word evil.
Wenn diese Person also eine günstige Gelegenheit fand, die Fotoapparate ein zweitesmal zu vertauschen, würde sie die Chance sofort nutzen.
Therefore, if that person saw an opportunity of re-exchanging the cameras, he or she would certainly take it.
Er hätte mit jedem beliebigen Nachbarn Namen und Wohnung vertauschen können, ohne daß irgend etwas anders geworden wäre.
He could have exchanged his name and address with any of his neighbors, and nothing would have been different.
Kurz vor der Schnelltransition hatte ich den Befehl erteilt, die normalen Raumanzüge gegen arkonidische Einsatzkombinationen zu vertauschen.
Just prior to our short transition jump I had issued an order for all hands to exchange their Arkonide combat uniforms for regular spacesuits.
Noch weniger war sie geneigt, die Kühle der breiten Veranda mit dem Schmelzofen eines der heißen Sonne ausgesetzten Platzes zu vertauschen.
Still less was he inclined to exchange the cool of the broad veranda for the furnace of space open to a red-hot sun.
Man muss nur ein paar Moleküle vertauschen, aber man muss auch wissen, welche das sind.
I had only to interchange a few molecules, but one has to know which ones.
Vermutlich haben Frauen seit Urzeiten diese furcht-erregende Fähigkeit kultiviert, Väter und Babys miteinander zu vertauschen, wahrscheinlich interessieren sie sich deshalb oft nicht mehr für die Väter, wenn die Babys erst auf der Welt sind.
I suppose since the beginning of time, women have used their terrible ability to make fathers and babies interchangeable; maybe that ability makes them lose interest in the father once the child is born.
verb
»Die Rollen scheinen sich allmählich wieder zu vertauschen
“I’m enjoying the reversal of roles.”
«Aber wenn du sie nun falsch aufschreibst, eben weil das so ein ungewöhnlicher Anlaß ist, und du zwei Zahlen vertauschst und es dir zum erstenmal passiert?» «Sexuelle Legasthenie.» «Genau!
“But what if you write it down wrong, just because this is such an unusual sort of occasion, and you reverse two numbers, the first time you’ve ever done it?” “Sexual dyslexia.” “Right!
verb
»Wird Ihnen der Spaß, Zucker und Salz zu vertauschen, nie langweilig?«
“Does changing the salt and sugar never pall on you as a jest?”
Es ist keine besonders gute Idee, diese Basiseingänge vertauschen zu wollen, vor allem an meinem Terminal ...
It isn't a particularly good idea to go changing these base accesses around, particularly on my base terminal...
Hätten er oder seine Eltern Zeit gehabt, noch einmal hinzugehen und die Messer zu vertauschen?
Has the boy had time to go back and change the knives, the boy or one of the parents?
Ständig machten sie sich einen Spaß daraus, die Rollen zu vertauschen und alle auf den Arm zu nehmen. Sie waren unzertrennlich.
It was a constant sport for them to change roles and make fools of everyone.
Sie kann ja erst mal ihre eigenen tragen und dann mit deinen vertauschen, bevor der Junge auftaucht.
'No, well, she'll have to wear her own shoes and then change just before she meets him.
Morgen abend würde ich in sein Schlafzimmer gehen, wenn er sich auszog, und wenn er nicht hinsah, würde ich die Schlüssel vertauschen und...
Tomorrow night I was going to go into his bedroom when he was undressing and while he wasn’t looking change over the keys and .
»Falls Sie es sich anders überlegen sollten und die barbarische Umgebung mit der Zivilisation vertauschen wollen, brauchen Sie es nur zu sagen. Es steht Ihnen dann jederzeit Unterkunft zur Verfügung.«
Anytime you change your minds, want to switch from the barbaric to the civilized, your accommodations will be waiting for you.
Als ich sie alle auswendig kannte, begann ich, Gestalten aus dem einen in das andere zu versetzen, die Handlungen zu vertauschen, etwas wegzulassen oder hinzuzufügen, ein Spiel mit unendlichen Möglichkeiten.
When I knew them by heart, I began to transfer characters from one story to another, to change the anecdotes, to add and remove details—a game of infinite possibilities.
Das sind unschuldige Streiche, sagten sie wohlwollend, in ein paar Jahren sind sie erwachsen, vertauschen die Lederjacken gegen Anzug und Krawatte und werden die Unternehmen ihrer Eltern und die Geschicke des Landes leiten.
they’ll change their leather jackets for suits and ties and direct their fathers’ businesses and the nation’s destiny.
Dieses ungewohnte Hemdblusenkleid, ihre Erklärung, daß sie sich umziehen müsse, der Alkoholgeruch in ihrem Atem, nachdem sie allzulange gebraucht hatte, um das Kleid mit einem Morgenrock zu vertauschen.
That odd shirtwaister, the declaration that she needed to change, the smell of gin on her breath after she took too long to slip out of a shirtwaister and into a dressing gown.
verb
»Steine vertauschen ist sehr ungesund.«
Switching is very unhealthy.”
Und so kommt man auf den Gedanken, die Autos zu vertauschen.
And that’s when someone has the bright idea of switching the cars.
Manchmal vertauschen sie ein Original geschickt gegen eine Fälschung.
They often switch a genuine artifact with a skillfully done forgery.
»Und wie konntest du deine Identität mit der von Charles Graham vertauschen
‘But how did you manage the identity switch with Charles Graham?’
Nachdem ich einen Schluck genommen hatte, gelang es ihr, die Gläser zu vertauschen.
After I took a sip, she managed to switch glasses with me.
Irgendwann und irgendwo ist es Ihrem Vater gelungen, zwei Truhen mit genau gleichem Aussehen gegeneinander zu vertauschen.
were all that it contained.  At some place and point in time, your father had managed to switch two trunks that were exactly alike, except
Es wäre also unmöglich für sie gewesen, die Gläser zu vertauschen oder sonst irgend etwas zu tun, selbst wenn sie nahe genug bei uns gestanden hätte, was jedoch nicht der Fall war.« »Mrs.
There could be no question of her switching glasses or anything of that sort even if she’d been near enough to do so, which she wasn’t.” “Mrs.
Die Zeit drängt. Wir müssen das redigierte Manuskript so schnell wie möglich in den Stapel der eingereichten zurücklegen. Mit dem Original vertauschen.
Start rewriting the manuscript right away. We don’t have any time to lose. I’ve got to return the rewritten manuscript to the pile of entries as soon as possible, switch it for the original.
Als ihm heute nachmittag aufgegangen ist, daß sein Versuch, seinen eigenen, legalen Revolver mit einem beschlagnahmten zu vertauschen, entdeckt worden war, wußte er, daß es jetzt nur noch eine Frage der Zeit sein würde.
When he understood this afternoon that the maneuver of switching his own lawful revolver for a confiscated one had been uncovered, then he knew it was only a matter of time.
Die Magie kann nur vertauschen und verteilen, wie die Karten beim Spiel.
Magic can merely transpose and substitute, as with the counters of a game.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test