Translation examples
adjective
Verstockte Pädophile waren die einzigen, die keinerlei Einsicht oder Reue zeigten.
Only hardened paedophiles never showed a conscience or remorse.
Er starrte die Gesichter an, erwartete fast, eine Bestätigung von den verstockten, desinteressierten Blicken zu bekommen, mit denen sie in die Kamera schauten.
He stared at the faces, half expecting to get confirmation from the hardened, disinterested looks they gave the camera.
Ich konnte mich kaum wiedererkennen – zusammengekniffene Augen, durchtriebener Blick, gekrümmt auf der Bank sitzend wie ein verstockter Krimineller.
I hardly recognized myself -- slit-eyed, sneaky-looking, hunched on the bench like a hardened criminal.
Dann unterhielt man sich über die soeben angelaufene Millionenproduktion «Das alte Eichenfass», die Erinnerungen an daheim weckte und Millionen von verstockten Sündern zu Tränen rührte.
And then presently they were talking about that million dollar production, “The Old Oaken Bucket,” which was just then waking home memories and wringing tears from the eyes of millions of hardened sinners.
»Ach, eine Handvoll Wissenschaftler stöbert immer dort oben herum, wahrscheinlich nach dem Grundsatz, daß jeder Planet irgendeinen Wert besitzt.« Ihre Ausstrahlung verhärtete sich plötzlich: Sie wurde verstockt.
"Oh, there've always been a handful of scientific parties poking around up there," she shrugged. "The theory being that every planet has some value to it, I guess." Her sense abruptly hardened.
Eine Auseinandersetzung mit Furcht und Trotz der ausgefallenen Besatzungsmitglieder mußte so oder so für das ganze Raumschiff Folgen haben. In dem Fall, daß diese Leute sich als starrsinnig erwiesen, sie verstockt bei ihrer Verneigerung blieben, kamen sie unter Umständen ausnahmslos vors Disziplinargericht.
To confront his crew’s fear and resistance would be costly for the whole ship. If his people refused him, hardened their position, they might all end up facing courts-martial.
Der umsichtige, mitfühlende Beamte konnte nicht wissen, dass er einen verstockten Delinquenten am Arm führte, nicht, um ihn an der Flucht zu hindern, wie dies bei anderen Gelegenheiten der Fall gewesen wäre, sondern einfach, damit der arme Mann nicht stolperte und hinfiel.
It would never have occurred to the circumspect and compassionate agent of authority that he was leading a hardened delinquent by the arm, not to prevent him from escaping, as might have happened on another occasion, but simply so that the poor man should not stumble and fall.
Viele Monate hindurch war meine Seele schwer bekümmert gewesen, wenn ich über mein früheres böses und verstocktes Leben nachgedacht, wenn ich um mich geblickt und die besondere Fügung betrachtet hatte, die seit meiner Ankunft an diesem Orte über mir waltete, und wenn ich erwog, wie reich mich Gott mit Wohltaten überschüttet hatte. Hatte er mich doch nicht nur gelinder gestraft, als meine Sünden verdienten, sondern auch noch überreichlich für mich gesorgt. Dieser Umstand bestärkte mich auch in der Hoffnung, daß meine Reue angenommen sei, und daß Gott mir Gnade geschenkt habe.
I had terrible reflections upon my mind for many months, as I have already observed, on account of my wicked and hardened life past; and when I looked about me, and considered what particular providences had attended me since my coming into this place, and how God had dealt bountifully with me—had not only punished me less than my iniquity had deserved, but had so plentifully provided for me—this gave me great hopes that my repentance was accepted, and that God had yet mercy in store for me.
adjective
Die anderen weisen grimmig und verstockt alles von sich.
The others are locked in a ferocious and obdurate denial.
Verstockt hielt er den Blick auf die Wand gerichtet.
He looked obdurately at the wall.
»Wo du warst, ist Grund genug«, sagte Rachel verstockt.
“Where you went is reason enough,” Rachel said obdurately.
Bowen ließ sich durch ihr verstocktes Schweigen nicht vom Grinsen abbringen.
Bowen kept on grinning through Kate's obdurate silence.
Auf dem Weg dorthin malte ich mir mögliche Bestrafungen für den verstockten Offizier aus.
As we trotted thither, I fantasized punishments for the obdurate officer.
Sie schwieg verstockt und versuchte, die Kamera hinter dem Rücken zu verbergen.
She was obdurately silent, and tried hiding the camera behind her back.
Ihr ausdrucksloses Gesicht drückte ihren verstockten Unmut besser aus als alles andere.
Her expressionless voice expressed better than anything else her obdurate resentment.
Johnny Cashell war ein verstockter Mensch mit einem Groll gegen jeden, der gebildeter war als er.
Johnny Cashell was an obdurate man with a chip against anyone better educated than himself.
»Zornig! Sie haben einen von uns gerettet, entweder mich oder diese verstockte Maschine!« Virginia lächelte.
“You saved one of us, either me or this obdurate machine!” Virginia smiled.
Um zu verstehen, daß Bürgerkriege und der verstockte Blick in die Vergangenheit uns scheitern lassen werden.
To understand that internecine strife and faces turned obdurately to the past will bring us down.
adjective
Victoria ist aber auch verstockt.
Victoria is also stubborn.
«Wer ist hier verstockt?», unterbrach sie ihn.
"Who's being stubborn?" she broke in.
Sie ist einzelgängerisch und verstockt wie Jason.
She’s a loner and just as stubborn as Jason.
Dieses verstockte Könnertum, diese in sich selbst eingeschlossene Perfektion.
The stubborn expertise, the self-contained perfection.
Die meisten werden darüber verstockt und böse.
Most people grow stubborn and angry about it.
Ihr Gesicht wirkte eingefallen und jämmerlich verstockt.
Her face was haggard and pitifully stubborn.
Frau Bender, es hilft Ihnen doch nicht, wenn Sie so verstockt sind.
"Frau Bender, it really doesn't pay to be so stubborn.
»Der Xaver ist ein Brummbär, verstockt und grimmig«, sagte er schließlich.
“Xaver is a curmudgeon, stubborn and grim,”
Cranston blieb stehen und machte ein verstocktes Gesicht.
Cranston stopped, a stubborn look on his face.
adjective
Das Mädchen schwieg verstockt.
The girl remained obstinately silent.
Die verstockten Häftlinge wußten nichts zu gestehen.
The obstinate prisoners admitted nothing.
Grannis drängte, desto verstockter wurde er.
Grannis pressed him, the more obstinate he got.
Sie sah jetzt wieder gleichmütig drein, sogar ein wenig verstockt.
She looked unperturbed, even a bit obstinate.
Schweigen. Man konnte es weder trotzig noch verstockt nennen.
Silence. You couldn't call it either defiant or obstinate.
Aber es ist nicht ihre Schuld, daß Jakob so verstockt schweigt, und außerdem sieht keiner zu.
But it’s not her fault that Jacob remains so obstinately silent, and besides, no one is watching.
Maria war verstockt und von widerspenstigem Ungehorsam erfüllt und umstürzlerisch, wo die fromme Katharina es nicht war.
Mary was obstinate and wilfully disobedient and subversive, where pious Katherine was not.
Er wollte ja nur, wie man es mit verstockten Häftlingen macht, durch Konfrontation ein bißchen Einsicht erzwingen;
He only wanted to knock a little sense into me by means of a confrontation, as is often done with obstinate prisoners;
Aber für die Marie ist das alles nichts, und im ganzen Dorf gibt es kein vertrotzteres und verstockteres Mädchen als sie.
But Marie don’t care about that sort of thing: you won’t find a more obstinate and defiant little girl in the whole village.”
«Wie kann Herr Spannfuß sich eine Meinung bilden, wenn Sie so verstockt sind und nicht einmal die Wahrheit gestehen?» Pause.
‘How can Mr Spannfuss form an opinion when you’re so obstinate and won’t confess to the truth?’ A pause.
adjective
Sie war wirklich allzu verstockt.
She was really too perverse.
Manchmal kann ich ziemlich verstockt sein.
I can be quite perverse sometimes.
»Su'fali, ich will nicht streiten oder verstockt sein.
Su'fali , I do not mean to be contentious or perverse.
»Hol ihn der Teufel!«, rief Anthony und trat mit [553] sonderbar verstockten Gefühlen heftig für sie ein.
      “Why, damn him!” cried Anthony, championing her violently with a curious perverseness of emotion, “why—”
Sie sahen einander zornig und trotzig an, gequält vom verstockten und eigensinnigen Stolz der Jugend, der keine Konzessionen machen will und das Nachgeben scheut, auch wenn jeder es verzweifelt vom andern erwartet.
They looked at each other with angry, sullen eyes, tormented with the perverse and headstrong pride of youth, unwilling to make concessions or relent, even when each desperately wanted the other to do so.
Mr. Fearon hob die Stimme: »›Sollte Innes sich verstockt zeigen und die Abreise verweigern, müssen wir das Gebäude, in dem er wohnt, abreißen, sodass er kein Dach mehr über dem Kopf hat.
Across the room, Mr Fearon’s voice rose: ‘ “In case Innes perversely refuses to leave, we must pull down the building in which he lives, so that he may have no roof above his head.
Ralph, der immer verstockt und eigenwillig und widerspenstig gewesen war, schien von dem Gedanken an das Baby wie paralysiert, im positiven Sinne: als würde er alles tun, solange es nur das Beste für das Baby war, das schließlich sein eigen Fleisch und Blut wäre, wie er staunend und in völlig untypischem Ton zu Luke sagte.
Ralph, who had always been perverse and willful and recalcitrant, seemed almost paralyzed by the thought of this baby, but happy paralyzed, as if he wanted to do whatever would be best for this baby who was going to be, he said in marveling and uncharacteristic tones to Luke, someone of his own.
Jedoch schien die Natur selbst sein Weinhändler gewesen zu sein und ihn bei der Geburt mit einem derartig reizbaren Branntweincharakter ausgestattet zu haben, daß jede spätere Zecherei sich erübrigte. Wenn ich bedenke, wie Nippers, inmitten der Stille meiner Kanzlei, manchmal ungeduldig von seinem Stuhl aufstand, sich über seinen Tisch beugte, die Arme weit ausbreitete, das ganze Pult packte und es, unter grimmiger, mahlender Bewegung auf dem Fußboden, verrückte und stieß, als wäre der Tisch ein verstocktes, selbständig handelndes Wesen, das es darauf absah, ihm Schwierigkeiten und Verdruß zu bereiten, dann erkenne ich klar, daß für Nippers Brandy mit Wasser ganz und gar überflüssig war.
But indeed, nature herself seemed to have been his vintner, and at his birth charged him so thoroughly with an irritable, brandy-like disposition, that all subsequent potations were needless. When I consider how, amid the stillness of my chambers, Nippers would sometimes impatiently rise from his seat, and stooping over his table, spread his arms wide apart, seize the whole desk, and move it, and jerk it, with a grim, grinding motion on the floor, as if the table were a perverse voluntary agent, intent on thwarting and vexing him; I plainly perceive that for Nippers, brandy and water were altogether superfluous.
adjective
Du falscher, verstockter Mistkerl!
    'You devious unrepentant dark!
Teresa wußte, daß er verstockt war.
Teresa knew he was unrepentant.
»Er scheint so verstockt wie immer, Protektorin.«
“He seems as unrepentant as ever, Protector.”
Wenn der Junge verstockt bleibt und nicht bereut, auch in Ordnung.
The kid's unrepentant, shows no remorse, OK.
Äußerlich und mit Rücksicht auf ihre Erziehung unterwarfen sie sich der männlichen Kritik – aber innerlich waren sie enttäuscht, verärgert und verstockt.
They were rebuked, and in deference to their training they deferred to the criticism of a man. But inwardly they were frustrated, irritated and quite unrepentant.
Im gleichen Augenblick sagte Freifrau Fenbaker, während sie sich zum Schlafengehen fertigmachten, zu ihrem Gatten: »Stell dir vor, er glaubte nicht einmal, daß die Menschen in Ewigkeit brennen werden, weil sie sündig und verstockt sind!«
At that moment Dame Fenbaker was saying to her husband, as they prepared for bed, “Imagine, he didn’t even believe that people will bum forever for being sinful and unrepentant!”
Weil sie bis ins Mark verlogen und verstockt sind, die Damen und Herren Christen, und weil dieser unsägliche Hurensohn Alexander den Kreuzzug gepredigt hat, was sie mit Wohlgefallen quittieren, anstatt sich zu empören.
“Because they’re unrepentant hypocrites through and through, our good Christian ladies and gentlemen, and because that unspeakable whoreson Alexander is preaching a crusade and they’re delighted, instead of being outraged.
Zum Glück waren die Drachen nicht lange fort gewesen, auch wenn es nun mit Taruca neuen Grund zur Sorge gab. Iskierka war beleidigt und verstockt – und hatte im Übrigen auch nicht die geringste Ahnung, wo sie den Mann aufgelesen hatte.
The dragons were not gone long, fortunately; although they brought with them fresh cause for dismay in the person of Taruca, and Iskierka was at once unrepentant and unable to say just where she had snatched him.
adjective
Sie sind ein wildes, verstocktes und widerspenstiges Volk, zeigen aber hingebungsvolle Freunschaft, wenn sie einmal Vertrauen gewonnen haben.' Merken Sie sich das, Watson.
They are a fierce, morose, and intractable people, though capable of forming most devoted friendships when their confidence has once been gained. Mark that, Watson.
adjective
Weihnachten, dieses verstockte Fest, machte seinen bestürzenden Einfluss schon am Abend des 12. Dezember geltend. Zu ihrer Überraschung stellte Frances fest, dass sie auf die Unabhängigkeit Kenias trank.
The influences of Christmas Day, that contumacious festival, were spreading dismay as early as the evening of the 12th of December when, to Frances’s surprise, she found she was drinking to the independence of Kenya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test