Translation for "versprechen schien" to english
Versprechen schien
Translation examples
Alles, was sie tun konnten, war, sich an dem Ende des Ladentisches niederzulassen, das die rascheste Abfertigung zu versprechen schien;
All that could be done was, to sit down at that end of the counter which seemed to promise the quickest succession;
Von der langen Stille beruhigt, die Sicherheit zu versprechen schien, huschte Chyna schließlich zwischen Tür und Pfosten auf den Gang hinaus – und da war er.
    Seduced by a long silence that seemed to promise safety, she finally sidled between the half-open door and the jamb, into the hallway-and he was there.
Dann Phantomberge im Westen, die Syrien und seine Fleischtöpfe zu versprechen schienen, die Sonne kam heraus, und die unendliche purpurrote Flintsteinebene leuchtete wie ein zersprungener Spiegel.
Then phantom hills to the west seemed to promise Syria and its fleshpots, and the sun came out and the immense disk of purple flint shone like a shattered mirror.
Die männlichen Erben waren spät gekommen, doch dann gleich so viele, dass sie dem Stammbaum Kontinuität zu versprechen schienen, dieser aber tragischerweise trotzdem abrupt mit ihnen endete.
male heirs had come late and, when they came, in a profusion which at the time seemed to promise continuity to the line which, in the tragic event, ended abruptly with them.
Gewiss fürchteten einige die Micromedica als eine der »Super-Technologien«, die der Menschheit gottähnliche Gewalt über Naturereignisse zu versprechen schienen, doch die meisten waren sich nicht gewahr, dass es nicht nur für den Körper Anwendungen davon gab, sondern auch für den Geist: NervePath.
It was true that people feared Micromedica as one of the “supertechnologies” that seemed to promise humanity, a godlike power over natural events, but most people were as yet unaware that there was an application for the mind as well as the body—NervePath.
Ladivine kam es vor, als löse er, ohne es zu merken, durch die bloße Wirkung dessen, was er ausstrahlte, bei den Kinden und vor allem bei Annika eine Art Fieber aus, eine Begeisterung, die schelmisch wirkte und zugleich um einen Höhepunkt betrogen, den Markos aufreizendes Verhalten zu versprechen schien.
Not trying to, by his emanations alone, Ladivine sensed, he was stirring up an odd frenzy in the children, especially Annika, an excitement at once teasing and frustrated, denied a conclusion that Marko’s provocative manner seemed to promise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test