Translation for "versorgungskette" to english
Versorgungskette
Translation examples
Helbing ist von allem fasziniert, was sich bewegt; seine Forschungen befassen sich mit Fußgängern, Autos und Menschenmassen ebenso wie auch mit Versorgungsketten.
Helbing is fascinated by anything that moves: his work includes studies of pedestrians, cars, crowds, and supply chains.
Erstens: Ein Unternehmen war vertikal integriert, das heißt, dass es die totale Kontrolle über nahezu seine gesamte Versorgungskette ausübte.
First, a corporation was vertically integrated, which meant that it had full control over most of its supply chain.
Die Idee von Management (sprich das Management von Menschen und nicht von irgendwelchen Versorgungsketten) basiert auf bestimmten Annahmen über die grundlegenden Eigenschaften jener, die gemanagt werden sollen.
The idea of management (that is, management of people rather than management of, say, supply chains) is built on certain assumptions about the basic natures of those being managed.
Sobald die Welt weiß, was wir geschafft haben, wird es ein wildes Gerangel um die Rohstoffe und die Hersteller die gesamte gottverdammte Versorgungskette rauf und runter geben.
As soon as the world knows what we've just done, there'll be a mad scramble to buy up materials and manufacturers up and down the whole damned supply chain.
Wir haben den Vorteil, ganz genau zu wissen, was die Iraner haben wollen, und außerdem die richtigen Wege zu kennen, uns so in die Versorgungskette einzuklinken, dass wir irgendwann zwangsläufig ihr Handelsnetz kreuzen.
Our advantage is that we know what the Iranians want, and we know how to insert ourselves into the supply chain in a way that will, eventually, intersect their purchasing network.
«Zunächst einmal frage ich mich, wie schnell Sie sich in die Versorgungskette für Maschhad einklinken könnten, um bei denen Ihren Krimskrams an den Mann zu bringen und die Ausrüstung dort genauso unzuverlässig zu machen wie das übrige Spielzeug, mit dem sich die Iraner so amüsieren.»
“So, for starters, I’m wondering how quickly you could penetrate the supply chain for the Mashad facility. So that you could get your gizmos in, and make the equipment there as unreliable as the other tools the Iranians are playing with.”
Neben der üblichen Analyse der Waffensysteme und Bündnisse wird in dem Strategiepapier eine Verbindung zwischen Energie und Landesverteidigung hergestellt und es bezieht die Weltfinanzkrise, Währungskriege, Störungen in den Versorgungsketten und Streitigkeiten um andere natürliche Ressourcen wie Wasser in die Überlegungen ein.
In addition to the usual analysis of weapons systems and alliances, the strategy draws the link between energy and national security and considers the global financial crisis, currency wars, supply chain disruptions and struggles for other natural resources, including water.
In einer Antwort auf schriftliche Interview-Fragen bekannte Branson: »Es kristallisiert sich immer klarer heraus, dass es hier darum geht, Marktbedingungen zu schaffen, in denen ein breites Spektrum unterschiedlicher Produzenten, Lieferanten und Kunden erneuerbarer Energien so zusammenwirken könnte, wie es heute in der Versorgungskette für konventionelle Energien geschieht.
In response to written interview questions, Branson conceded, “It’s increasingly clear that this is a question of creating the market conditions that would allow a diverse portfolio of different renewable fuel producers, suppliers and customers to all work in the same way that conventional fuel supply chains work today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test