Translation for "versoehnlich" to english
Versoehnlich
adjective
Translation examples
adjective
Nein, immer noch zu versöhnlich.
No, still too conciliatory.
Sie schlug einen versöhnlichen Ton an.
She spoke in conciliatory tones.
Alicia lächelte versöhnlich.
Alicia gave him a conciliatory smile.
»Wenigstens könnten Sie versöhnlicher sein.«
At least you could be more conciliatory.
Barrido unterbrach ihn versöhnlich.
Barrido interrupted him in a conciliatory tone.
Sie schwenkte sofort auf eine versöhnliche Taktik um.
Immediately she became conciliatory.
Bonnies versöhnlicher Gesichtsausdruck verschwand.
Bonnie’s conciliatory look faded.
Versöhnlich lächelnd blieb ich dabei:
I insisted with a conciliatory smile:
Der Mann schenkte ihm ein versöhnliches Lächeln.
The man gave a conciliatory smile.
Die Worte selbst waren nicht versöhnlich gewesen, aber der Ton.
the tone, if not the words themselves, had been conciliatory.
adjective
Das stimmt sie versöhnlich.
“It’s forgiving it.”
Doch so versöhnlich war die Macht nicht.
But the Force was not so forgiving.
Aber du nicht. Du bist kein versöhnlicher Mensch, Will.
But not you. You are not forgiving, Will.” “No.”
Und sehr versöhnlich. Und in der Küche.
And very forgiving. And in the kitchen.
Ich bin in einer versöhnlichen Stimmung.
“I’m in a mood to forgive.
Sie ist ein wenig versöhnlicher hier.
She is more forgiving here.
»Jem ist der Versöhnliche von uns beiden.«
“Jem is the forgiving one.”
Allie lachte versöhnlich.
Allie, forgivably, laughed.
Wir sind zu verschämt, zu versöhnlich.
We been too bashful, you understand? Too forgiving.
Ich bin wohl nicht der versöhnliche Typ.
I guess I’m just not the forgiving type.
adjective
Man würdigte ihn, gab sich versöhnlich.
He was dignified, placatory.
Dann versuchte er sich in einem versöhnlichen Lächeln.
Then he attempted a placatory smile.
Aber sie fühlte auch eine andere, eine versöhnlichere Reaktion.
But she had another response as well, a more placatory urge.
Vantara schenkte ihm ein versöhnliches Lächeln.
Vantara gave him a placatory smile and sipped from her glass.
Niner begleitete Darman noch ein paar Schritte und wirkte plötzlich ruhig und versöhnlich.
Niner walked a few more paces with Darman, suddenly quiet and placatory.
Die Lage hatte sich verändert, und Rose erschien wieder am Esstisch, herausfordernd, wütend, aber versöhnlich.
Things had drifted, and Rose appeared again at the supper table, defiant, angry, and placatory.
»Das in Frage zu stellen steht uns nicht zu, Ma’am«, erwiderte Minchin in einem Tonfall, der eine Spur zu versöhnlich war.
‘Ours not to question why,’ said Minchin in tones which were a little too placatory.
Ihre Zwillingsschwester in einer derart versöhnlichen Stimmung vorzufinden war jedoch eine unerwartete Wohltat, und sie wollte sie nicht enttäuschen.
To find her twin in such placatory spirits, though, was an unexpected boon and one she couldn’t afford to squander.
Smiley sah, wie ihr Mund sich tadelnd verzog und bemerkte Grigoriews versöhnliches Lächeln, als er antwortete.
He saw her mouth show criticism of him, and Grigoriev’s placatory smile as he replied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test