Translation for "versiegen" to english
Translation examples
verb
Ich will ihr Meer austrocknen und ihre Brunnen versiegen lassen.
And I shall dry up her sea and make her springs dry.
Man fragt sich, ob der Strom der Geschichten je versiegen könnte;
One wonders whether the torrent of stories could ever momentarily be made to dry up;
(Lächelt) Wenn die Drogenkriege aufhören, wird diese Quelle versiegen, stimmt’s? WESTRAY
WESTRAY  Increasingly. COUNSELOR  (Smiling) If the drug wars stop this will dry up, right?
»Du hast dir gesagt, wenn du weiter in der Partei bliebest, würde deine Inspiration versiegen
“You said to yourself that if you stayed in the Party, the fountains of your inspiration would dry up.”
Die Einkommensquellen, die dein Vater hatte, werden jetzt natürlich versiegen, und ich fürchte, wir haben nichts auf der hohen Kante.
Now your father’s various grant incomes will dry up of course and I’m afraid there’s almost nothing in the kitty.
Sobald sein Redefluß zu versiegen drohte, stachelte ihn Cecilia mit neuen Fragen zu weiteren Geschichten an.
Whenever he seemed about to dry up, Cecilia prodded him with another question.
»Dachte ich’s mir doch von Anfang an.« Bei Kalonas Ton hätte der Regen versiegen müssen, so trocken und verärgert war er.
“As I originally thought,” Kalona’s voice seemed to dry up the rain with his anger.
verb
Damit brach hier eine herrliche Zeit an: Das Bier im Krug wird nicht versiegen und das Fleisch im Poyke nicht ausgehen, um eine biblische Verheißung abzuwandeln, und die Kunden tätigten hier Rieseneinkäufe, bloß damit Etan ihnen einen Plastikteller und einen Plastiklöffel in die Hand drückte und ihnen erlaubte, sich ein Stückchen Fleisch und eine Kartoffel mit Soße aus dem Topf zu angeln und eine Scheibe Weißbrot zum Stippen dazu zu nehmen, und damit sie dann zusammensitzen, essen und trinken und reden und auf sein ewiges Feuer blicken konnten.
A wonderful period began: “The jug of beer shall not run dry nor shall the poikeh of beef be empty,” and our customers were spending huge amounts of money just because Eitan handed them a plastic bowl and plastic spoon and let them dig into the poikeh for a piece of meat and a potato with gravy and a slice of white bread for dipping, and they could sit together, to eat and drink and talk and look at his eternal flame.
verb
Kahlans Kraft wird bald versiegen, Richard.
"Richard, Kahlan's power will soon fail.
Ich glaube, daß unsere Zuleitungen, wenn sie auch nicht gleich versiegen, so doch schwächer werden.
I believe our colossus are, if not failing utterly, at least growing weaker.
Er poltert und schreit und droht, weil er weiß, daß seine Kräfte versiegen.« Er errötete.
He blusters and shouts and threatens, because he knows his strength is failing.
Und ich erzählte noch immer, als sich die Töpferscheiben zu drehen begannen und wir die Frauen schwatzend zum Fluß pilgern hörten, der versiegen sollte, wenn die Sonne abkühlte.
And I was talking still when the potters’ wheels began their whir, and we heard the chatter of women trooping to the river that would fail their town when the sun cooled.
Die großen Aquädukte würden verfallen, die öffentlichen Brunnen versiegen - und für die nächsten tausend Jahre würden die Römer ihr Wasser aus dem Tiber schöpfen müssen.
The great aqueducts would fall, the public fountains fail; and for a thousand years afterward the Romans would be reduced to drawing their water by hand from the Tiber.
ALTE UROLOGEN STERBEN NIE, SIE VERSIEGEN NUR.
OLD UROLOGISTS NEVER DIE, THEY JUST PETER OUT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test