Translation for "versicherungsansprüche" to english
Versicherungsansprüche
Translation examples
Wegen eines Versicherungsanspruchs von einer halben Million?
For a half-million insurance claim?
Wie bei den Versicherungsansprüchen sieht er eine trübselige Zukunft voraus.
As with the insurance claims, he sees the dreary future ahead.
Deshalb habe Zell wie alle anderen in dieser Filiale daran gearbeitet, verdächtige Versicherungsansprüche zu untersuchen.
So Zell, like everyone else in that office, was working on clearing suspicious insurance claims.
Er musste sein Studium aufgeben und sich bezahlte Arbeit suchen, zumindest bis der Versicherungsanspruch geklärt war.
He’d had to give up his degree to find paid work until the insurance claim was sorted out.
Wrench, Boz Scaggs und Diane Dodge kennen gelernt … Versicherungsansprüche und Fahrschule, Risiko ohne Ende.
Wrench, Boz Scaggs, and Diane Dodge . Insurance claims and driving school, constant Jeopardy.
Er sieht die Wochen und Monate Papierkram schon vor sich, Versicherungsansprüche und Gegenansprüche, Telefongespräche, Wartezeiten in der Werkstatt.
He already sees ahead into the weeks, the months of paperwork, insurance claims and counterclaims, phone calls, delays at the garage.
Wenn jetzt auch nur ein einziger wütender Fahrzeughalter auf der Straße auftaucht, zieht das eine Flut von Versicherungsansprüchen nach sich. Henry kennt sich mit Papierkram aus und ahnt bereits das zeitraubende Trauma, das ihn dann erwartet.
The appearance on the street now of just one outraged owner will be enough to set off a cascade of insurance claims. Henry,
Meine Schicht fiel mit dem amerikanischen Tag zusammen – ich arbeitete von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens und bearbeitete Versicherungsansprüche.
My shift coincided with the US day which meant I worked from eight in the evening to four in the morning, processing all the insurance claims.
»Erzählen Sie mir von Ihrem Fall«, sagt er nach ein paar einleitenden Worten. »Etwas über einen abgelehnten Versicherungsanspruch.« Er ist schon jetzt argwöhnisch, weil ich Jackett und Krawatte trage und nicht aussehe wie der Durchschnittsmandant.
“Tell me about your case,” he says after a brief moment of preliminaries. “Something about an insurance claim denied.” He’s already suspicious because I’m wearing a coat and tie, not your average-looking client.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test