Translation for "verschütten" to english
Verschütten
verb
Translation examples
verb
Er trinkt, ohne was zu verschütten.
He drinks without spilling.
Wahrscheinlich verschütte ich ihn sowieso.
I’ll probably spill it.”
»Du verschüttest teuren Branntwein.«
'You're spilling good brandy.'
Er wollte nichts von ihrem Duft verschütten.
He did not want to spill a drop of her scent.
»Sie verschütten Ihren Kaffee, Sam.«
You're spilling your coffee, Sam.
Ich verschütte beinahe meinen Kaffee.
I almost spill my coffee.
»Ohne dabei etwas von deinem Schnaps zu verschütten
“Without spilling a drop of your booze,”
»Du verschüttest meinen Reis!« Er lachte.
“You’re spilling my rice!” He laughed.
Ich war versucht absichtlich etwas zu verschütten.
It made me want to spill something on purpose.
verb
Dann schaffte ich es, etwas Kaffee auf den Kragen meiner Jacke zu verschütten, und griff nach meinem Taschentuch.
Then I managed to slop some coffee down my coat collar, and reached for my handkerchief.
Jewell wettete darauf, daß das Mädchen hier das Ginger-ale überall verschütten würde.
Jewell bet this one would slop the ginger ale all over the place. Sure enough.
Langsam und vorsichtig, um nichts zu verschütten, macht sie sich auf den Rückweg, fragt sich, wie sie die Tür zum Treppenhaus aufbekommen soll.
She walks slowly to avoid the coffee slopping over, wondering how she’ll manage to open the door to the stairwell.
Am Ende des Buffets angekommen, merkte er, dass es ihm unmöglich war, all das Essen über den Rasen zu balancieren, ohne etwas zu verschütten.
Reaching the end of the line, he realized there was no way to get all this food across the lawn without slopping;
verb
Ich renne in die Küche, reiße Küchenschränke auf, suche Gläser, fülle eins mit Wasser und verschütte dabei die Hälfte.
I run to the kitchen and throw open the refrigerator door. I look for a glass, find one, and fill it with water. Half of it sloshes out as I run back.
»Was zum Teufel!« sagte er. »Das muß von den Kindern sein. Die wollen einen Tunnel graben, das ist aber gefährlich! Das Loch kann sie verschütten, oder jemand fällt hinein und verletzt sich.« Er ging ins Haus zurück und holte eine Schaufel und deckte das Loch zu.
he said. “Some kids must have been digging a tunnel. That’s dangerous! It’ll cave in on them, or somebody will fall into it and get hurt.” He walked back to the house, got a shovel and filled up the hole.
Und hinzu kam das ständige bedrückende Gefühl, dass dicht über dem Kletterer, häufig sogar seinen Rücken streifend, wenn er durch einen engen Tunnel kroch, Tausende von Tonnen Fels hingen, die eines Tages unweigerlich der Schwerkraft gehorchen und den Durchgang verschütten würden.
And there was the constant mental pressure of knowing that just above him, often scraping against his back as he wriggled through a tight cave, were thousands of tons of rock that must inevitably one day obey gravity and fill in the passage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test