Translation for "verschönerung" to english
Translation examples
Eine Verschönerung des Schlüssels.
An embellishment to the Key.
Nur eine allerletzte Verschönerung fehlte noch.
It just needed one final embellishment.
Die Alchemisten wollten keine Kreativität oder Verschönerung.
The Alchemists didn’t want creativity or embellishment.
im stumpfen Licht schien es, als hielten die neuen Verschönerungen der Siedlung die Schatten der Nacht um sich.
in the dull light the settlement’s new embellishments seemed to clutch the shadows to them.
Drei Seiten und das Dach traten einfach zurück. Das war eine Verschönerung, die er noch nicht gesehen hatte.
Three sides and the roof simply lifted off.That was an embellishment he hadn't seen before.
»Naja … ich weiß, dass du auf einfache Dinge stehst, aber bei mir muss es immer eine gewisse Verschönerung geben.«
“Well . . . I know you’re into simple stuff, but I’ve always got to have some embellishment.”
doch waren die zahlreichen Kinder des Vikars, alle ohne Unterschied, von beachtlich gutem Aussehen und bedurften kaum einer Verschönerung.
but the Vicar’s numerous offspring were all remarkable for their good looks and had very little need of embellishment.
Das natürliche Umfeld war gegeben, Steinplatten und Pflanzen wurden als Gegenpole genutzt, um seine … Verschönerungen … hervorzuheben.
The natural elements already present, the hardscape and landscape, have been used to balance and enhance his… embellishments.
»Sehr schön«, sagte er und bemerkte jene kleinen Details und Verschönerungen, die nur jemandem auffielen, der in einem selbstkonstruierten Körper gelebt hatte.
he said, observing those little details and embellishments apparant only to one who has lived in a self-designed body.
Als sie sich von den Energieflossen durch die versunkene Stadt treiben ließ, merkte sie schon bald, dass diese extremen Verschönerungen eher die Norm darstellten.
It soon became apparent as she let the powerfins push her through the sunken city that such extreme embellishment was the norm.
Aber die Verschönerung war niemals perfekt, etwas blieb immer zurück.
But the beautification was never perfect, something always remained.
Die Geschäftsleute an der Mile hatte man für diese Verschönerungen anteilmäßig zur Kasse gebeten.
The Mile merchants had all been assessed accordingly for the beautification.
Wir hatten so viel Zerstörung angerichtet, da schien es nur passend, uns der Verschönerung der Galaxis zu widmen.
After all the destruction we had wrought, it seemed only fitting that we devote ourselves to the beautification of the galaxy.
Des weiteren war Melanie sowohl von dem >Verein zur Verschönerung der Soldatengräber< wie von der >Nähgemeinschaft für die Witwen und Waisen der Konföderierten< zur Schriftführerin ernannt worden.
Melanie had also been made secretary for both the Association for the Beautification of the Graves of Our Glorious Dead and the Sewing Circle for the Widows and Orphans of the Confederacy.
Eine breite Esplanade, Alleen, Bowling Greens, botanische Gärten und See- und Süßwasserbäder wurden angelegt und Verschönerungs- und Fördervereine gegründet.
A broad esplanade, avenues, bowling greens, botanical gardens, and sea- and freshwater baths were established, as were associations for the promotion and the beautification of Lowestoft.
Aber er begriff nicht, warum er sich, indem er ihr zuhörte, wieder unter der vertrauten Last der Verzweiflung krümmte, während sie sich an ihren Erinnerungen ergötzte. VIII Verschönerung
But he couldn’t understand why listening to her was making him bend once again under the familiar weight of despair, while she was delighting in her memories. VIII Beautification
Und ich vermute mal, Dena Donaldson, dass du auch noch ein paar Schminksachen in deinem Rucksack hast. Du kannst dich also weiter um Missas Verschönerung kümmern, während ich ein Taxi bestelle.
Now, Dena Donaldson, I suspect you’ve brought makeup in that rucksack of yours, so see to Missa’s beautification while I ring for a taxi.”
Auf einem Grundstück, das man der Wohnungsbaugesellschaft geschenkt hat, hat sie ein paar vorfabrizierte Schachteln aus weißem Beton aufeinandergestapelt, für die sie vom Verein zur Verschönerung der Hauptstadt eine Prämie erhalten hat.
On a piece of donated land the Housing Authority has put up a row of prefabricated white concrete boxes, for which it received an award from the Association for the Beautification of the Capital.
Er zeichnete eine hübsche Summe zur Restaurierung der anglikanischen Kirche und einen großen, aber nicht protzigen Beitrag für den Verein zur Verschönerung der Soldatengräber. Aus Anlaß dieser Stiftung suchte er Mrs.
He subscribed handsomely to the fund for the repairs of the Episcopal Church and he gave a large, but not vulgarly large, contribution to the Association for the Beautification of the Graves of Our Glorious Dead.
Er blickte auf Kay hinunter, der sich gerade aufsetzte und die Zirpende Grille in der Hand hielt, welche soeben ihren Teil zur Verschönerung der Stadt beigetragen hatte. »Kay, sind Sie wieder da?«, fragt er.
He glanced down to where Kay was sitting up, holding the Noisy Cricket that had just done its part for urban beautification. “Kay, you back?” he asked.
»Es gibt eben Orte, an denen so gut wie alles eine Verschönerung darstellt.«
“With some places, I guess anything is an improvement.”
Am wachsenden königlichen Palast, dem Louvre, waren Erweiterungen und Verschönerungen vorgenommen worden.
New improvements were undertaken on the growing royal palace of the Louvre.
In Berlin war seit der Machtübernahme der Nazis viel gebaut worden, aber die Neubauten bedeuteten kaum eine Verschönerung.
The city had had a facelift since the Nazis had taken over, and it was hardly an improvement.
Es war köstlich, auf dem Land zu sein, das Ergebnis der Verschönerungen zu inspizieren und seine täglichen Übungen bei offenem Fenster und umweht von einer frischen Bergbrise zu absolvieren;
It was delightful to be in the country, to study the working–out of her improvements, and do her daily exercises with windows open on the fresh hill breezes;
Mit Feuereifer stellte sie eine Liste ihrer eigenen Ausgaben seit dem Umzug nach Dorset auf, die sämtliche Kosten für Renovierung und Verschönerung des Hauses einschloss.
She leaped at the chance to construct a list of her own expenditures since moving to Dorset, including the cost of every home improvement.
Jedes Mal, wenn ich vorbeikam, hatte er etwas zu dessen Verschönerung getan: den verrosteten Zaun zur Seite gezerrt, Unkraut weggehackt, einen Müllsack mit Abfall gefüllt.
Each time I passed he'd done something to improve it: dragged the rusted fencing off to one side, hacked down the weeds, filled a garbage bag with trash.
Als dieser von seinem Italienfeldzug zurückkehrte, musste er feststellen, dass Joséphine bereits wesentlich mehr Geld für Verschönerungen am Château ausgegeben hatte, als er sich hätte leisten können.
By the time he returned from his campaign in Italy, the young conqueror found that Joséphine had already spent far more than he could afford on improvements to the place.
Malen war in seinen Augen eine ausgesprochen nebensächliche Begabung, lediglich geeignet, irgendwelche Wände zu verschönern und nur für eitle und wohlhabende Adelige von Interesse, die sich gegen Bezahlung porträtieren ließen, mit schmeichelhaften Verschönerungen.
he regarded it as a very minor talent, suitable only for decoration, and of interest only to those vain and wealthy noblemen who would pay to have their portraits done, with flattering improvements.
Vor einigen Jahren hatte Aaron beiläufig einmal eine Bemerkung über die Verschönerung des Hauses gemacht, an dem er auf dem Heimweg so häufig vorüberfuhr, doch Samuel hatte nicht weniger beiläufig erklärt, eine wohlhabende Verwandte väterlicherseits sei gestorben und habe seine Mutter mit einem sehr anständigen Legat bedacht.
Several years ago, when Aaron had casually mentioned the fine improvements made on the house, which he drove by frequently on his way home, Samuel had, with equal casualness, offered that a well-to-do Devereaux relative had passed away and left his mother a very decent bequest.
Trotz der Verschönerungen und Zukäufe, die an dem Besitz von Norland vorgenommen wurden, und trotz der Tatsache, daß sein Eigentümer einmal beinahe genötigt gewesen war, Anteile von einigen tausend Pfund mit Verlust zu verkaufen, zeugte nichts von der Mittellosigkeit, die er versucht hatte, daraus abzuleiten;
In spite of the improvements and additions which were making to the Norland estate, and in spite of its owner having once been within some thousand pounds of being obliged to sell out at a loss, nothing gave any symptom of that indigence which he had tried to infer from it;— no poverty of any kind, except of conversation, appeared— but there, the deficiency was considerable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test