Translation examples
adjective
Ist das nicht sehr verschwenderisch?
"Isn't this wasteful?
Das war verschwenderisch und teuer.
That was wasteful and expen-sive.
Ich bin nicht so verschwenderisch, Oliver.
"I'm not so wasteful as that, Oliver.
Sie waren jetzt reine Verschwendung, und er war kein verschwenderischer Mann.
They were wasted now, and he was not a wasteful man.
Kam mir seltsam verschwenderisch vor.
Seemed uncharacteristically wasteful.
Wieder diese verschwenderische Li-li!
That wasteful Li-li again!
Mogambo war nicht gerade verschwenderisch mit Worten.
Mogambo was not one to waste words.
Er empfand diese Vorliebe natürlich als verschwenderisch.
He of course found her wish wasteful.
Muffins… mit verschwenderisch viel Butter… aber sehr gut.
Muffins . very wasteful in butter . but very good.
adjective
Jedenfalls war er nicht verschwenderisch, aber auch nicht geizig;
He was not lavish, nor, on the contrary, avaricious;
Es war verschwenderisch mit Kunst verziert;
Art had been lavished upon her;
Wirklich, die Göttin ist verschwenderisch mit ihrem Schutz.
Indeed, the goddess is lavish with her protection.
Die Sekretärin war dagegen verschwenderisch ausgestattet.
Even the secretary had more lavish appointments.
Danach gibt es im Yachtclub einen verschwenderischen Empfang.
And a lavish reception at the Yacht Club, afterward.
Ja, sie hatten eines, denn die Natur hat es verschwenderisch ausgetheilt.
Yes. They had one, for nature had generously lavished it.
Ja, und die Mama, warum ist sie auf einmal so verschwenderisch?
And mom too, why need to she be so lavish?
Am nächsten Tag gab Magnus ein verschwenderisches Fest.
The next day Magnus gave a lavish feast.
Die verschwenderische Hand dieses Gentleman war überall zu spüren, fiel Carmine auf.
That gentleman’s lavish hand was everywhere, Carmine discovered;
Mein Geburtstagsfest fiel verschwenderisch aus – ja sogar grotesk übertrieben.
The celebration of my birthday was lavish - even grotesquely overdone.
adjective
Was sie doch für verschwenderische Geschöpfe sind.
What prodigal creatures they are.
Mit den Fackeln gehen sie in Malevil verschwenderisch um.
They had been prodigal with their torches in Malevil.
In diesem verschwenderischen Frühling ging die Arbeit für Joseph nicht aus.
Joseph was working tremendously in the prodigal spring.
Man darf nicht glauben, die Schwestern hätten ihre Ermunterungen verschwenderisch vergeben.
It must not be supposed that the sisters were prodigal of their encouragement.
Dieses »wir«. Wir waren verschwenderisch damit, wir waren leichtsinnig gegenüber den Folgen.
That “we.” We were prodigal in its usage, we were reckless with its implications.
War das vielleicht ihr Problem, anderen Männern gefällig zu sein und mit ihren Vorzügen allzu verschwenderisch umzugehen?
Was that the problem, pleasing other men, doling out her favors so prodigally?
Das Lachen fällt immer leichter, wird verschwenderisch verschüttet und ausgegossen für jedes witzige Wort.
Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality, tipped out at a cheerful word.
Licht strömte da heraus, obwohl es trotz all seiner verschwenderischen Fülle nichts erleuchtete als sich selbst.
Light poured out of it, although for all its prodigal quantity the light did not illuminate anything but itself.
Zwar habt Ihr einiges damit bewirkt, trotzdem wart Ihr recht verschwenderisch.« »Meint Ihr wirklich?« fragte Jim.
But still you were rather prodigal with its use.” “You think so?” said Jim.
irgendwo hinter der frischen, kräftigen Luft, dem trüben Goldpollenschimmer ihrer verschwenderischen und sorglosen Ernte;
somewhere through the crisp, ripe air, the misty, golden pollenated light of all her prodigal and careless harvest;
adjective
Philippa war nicht sehr verschwenderisch gewesen.
Philippa hadn't been extravagant.
Geh nicht zu verschwenderisch damit um, Dina.
“Don’t be extravagant with this, Dina.
Aus Trauer. Die Hölle ist verschwenderisch.
For mourning. Hell’s extravagant.’
»...Dies ist eine verschwenderische Macht«, übermittelte der Dolmetscher.
“—This is an extravagant power,” the translator rendered.
Das heißt – ich war so entsetzlich verschwenderisch.» «Und das ist alles?!
That is – I have been so wickedly extravagant!’ ‘Is that all?
«Oh, und ich war so entsetzlich verschwenderisch
‘Oh, and I have been so wickedly extravagant!’
Mein Vater war geizig, meine Mutter verschwenderisch.
My father was tight; my mother was extravagant.
Für eure Verhältnisse ist das ziemlich verschwenderisch, oder?« Leia nickte.
This is an extravagance for you, isn’t it?” Leia nodded.
Sein Reichtum verliert seine Großmut und ist nur noch verschwenderisch.
His wealth is no longer magnanimous; it grows merely extravagant.
adjective
Dann investiert es zwar in sich selbst, aber auf verschwenderische Art.
It may be investing in itself, but it’s doing so in a spendthrift way.
Von Aristokratien regierte Länder waren impulsiver, verschwenderischer und gewaltsamer.
Nations ruled by aristocracies were more impulsive, spendthrift, and violent.
Er war entweder reich oder, falls er das nicht war, verschwenderisch beziehungsweise mehr als großzügig.
He was rich or, if he wasn’t, he was spendthrift or extremely generous.
Wären wir dann immer noch so gedankenlos, so verschwenderisch, so habgierig gewesen?
Would we have been quite so unreflecting, so spendthrift, so greedy?
Aber ihre Mutter war so verletzt, und auf ihre sonderbare verschwenderische Art versuchte sie tatsächlich, tapfer zu sein.
But her mother was so wounded, and she was trying, in her odd and spendthrift way, to be brave.
Sie erwies sich eben in jeder Beziehung als erbärmliche Frau: töricht, hinterlistig, verschwenderisch und unfruchtbar!
She was proving herself to be in every way a deplorable wife: foolish, deceitful, spendthrift, and barren!
Eileen hatte nie Geld gehabt, also konnte sie es sich leisten, verschwenderisch, schlampig und nachsichtig zu sein.
Eileen had never had any money, so she was able to be spendthrift, slipshod, content.
»Ich bin dir dankbar für deine Rücksichtnahme«, sage ich, obwohl ich es bedaure, daß sie mit Geheimnissen so verschwenderisch umgeht.
“I appreciate your thinking about me,” I say, though I’m sorry she is such a spendthrift of secrets.
Hätten ihre Kinder und Verwandten nicht so verschwenderisch gelebt, wäre sie mit dem Prunk einer Kaiserin gestorben.
Had it not been for her spendthrift sons and relatives, she would have died with all the splendor of an empress.
Weil sie auf Wörter wie Frisch gepflückt oder Am Strauch gereift hereinfiel, galt meine Mutter als verschwenderisch.
Because she fell for words like fresh-picked and vine-ripened, our mother was defined as a spendthrift.
adjective
Die Grünen waren schon immer verschwenderisch gewesen.
The Greens had always been profligate.
Ich lebe nicht verschwenderisch.« »Nun?« fragte Tevis.
I am not a profligate spender." "Well?" Tevis asked.
so verschwenderisch behandelt sie ihre Kapitalien nie.
nature does not treat its capital so profligately.
Dabei sieht es Mutter gar nicht ähnlich, derart verschwenderisch zu sein.
It’s so unlike Mother; so profligate.
Ich würde doch denken, dass Ihr in Eurer Lage nicht so verschwenderisch sein wolltet.
I would think, in your position, you would not want to be so profligate.
Er war zu verschwenderisch, zu stur, zu unbedacht, was mögliche Folgen anging.
He was too profligate, too headstrong, too heedless of future consequences.
Halb voll vielleicht, aber in seinem ersten, verzweifelten Atemzug war er auch verschwenderisch gewesen.
Half full, maybe, but he’d been profligate in that first, desperate heave.
Es ist ein eindringliches Bild: Ein verschwenderisches Gewimmel von Menschen wird vom Zorn der Natur überwältigt.
The image is searing: a profligate human swarm unable to overcome the anger of Nature.
Als ich es in Auftrag gegeben hatte, war jedem verschwenderischen Wunsche Rechnung getragen worden.
When I ordered it, I had allowed every profligate desire to express itself.
adverb
Sie kämpften mit dem Gewicht, vermutlich weil der Holzsarg, der verschwenderisch mit geschnitzten Heiligenfiguren und Kriegern geschmückt war, nur als Hülle für einen Bleisarg in seinem Inneren diente.
They were struggling, probably because there was a lead coffin inside the wooden casket that was sumptuously carved with saints and warriors.
Jude drehte sich um, richtete ihren Traumblick wieder auf Quaisoir, und dabei bemerkte sie zum erstenmal die verschwenderische Pracht des Raumes.
Turning her dream gaze back towards Quaisoir, Jude saw for the first time the sumptuousness of the chamber in which she’d found the woman.
Er schrieb den Text für die Aktienzertifikate und die Begleitbroschüre («Herzlichen Glückwunsch - Sie sind jetzt ein Freier-Markt-Patriot Litauens») und ließ sie verschwenderisch auf stark baumwollhaltigem Papier drucken.
He wrote text for the stock certificates and for the accompanying brochure (“Congratulations—You Are Now a Free-Market Patriot of Lithuania”) and had them sumptuously printed on cotton-rich stock.
Und so gab es, obwohl das Wohnzimmer recht verschwenderisch mit Polsterstühlen und Sofas ausgestattet war, doch nur wenig Mobiliar, auf das man sich wirklich setzen durfte – und so nahm mancher Gast, der bereits in die Hocke gegangen war, um Platz zu nehmen, plötzlich schlagartig wieder Haltung an, wenn meine Großmutter ausrief: »Um Himmels willen, doch nicht da!
Therefore, although the living room was quite sumptuously arranged with upholstered chairs and couches, very little of this furniture was usable—and so a guest, his or her knees already bending in the act of sitting down, would suddenly snap to attention as my grandmother shouted, “Oh, for goodness sake, not there! You can’t sit there!”
adjective
»Du bist verschwenderisch, luxuriös, kostspielig«, erwiderte ihr Vater.
“You are sumptuous, opulent, expensive,” her father rejoined.
Fetzchen der rötlichen Nußhaut klebten an ihren verschwenderischen Lippen. Sie ging nach oben.
bits of red skin stuck to her sumptuous lips. She went upstairs.
Besonders mochte ich die in Rot und Rosa, Gemälde von verschwenderischer Farbenpracht.
I was particularly captivated by them when they flared in reds and pinks; they were paintings of sumptuous beauty.
Er hatte in einem von Agualars verschwenderischen Badezimmern geduscht, sich rasiert und sein Haar zu einem makellosen Pferdeschwanz zurückgekämmt.
Freshly showered and shaved up in one of Agualar’s sumptuous bathrooms, with his hair skinned back from his forehead into an immaculate ponytail.
Im Hof blühte und grünte es in verschwenderischer Fülle, Figuren standen zwischen Töpfen, Trögen und Beeten, in denen Blumen und Büsche wuchsen.
The courtyard was blooming in sumptuous abundance; statues stood among pots, tubs, and beds in which flowers and shrubs had been planted.
Sie hatte Luxus erwartet, aber die verschwenderische Pracht der Lalique-Ornamente, der Einlegearbeiten aus Rosenholz, die die Trennwände schmückten, der vergoldeten Metallblüten an der Decke übertraf ihre kühnsten Vorstellungen.
She had expected luxury, but the Lalique panels, the rosewood marquetry of the partitions, the gilded metal flowers on the ceiling were sumptuous beyond belief.
Ohne Selikats Einfluß hätte er vermutlich das gleiche Ende genommen wie viele so andere Reshtari seiner Kaste: verführt von den verschwenderischen Freuden des trägen, mühelosen Lebens eines drittgeborenen Aristokraten, gestorben im mittleren Alter an Fettsucht und Langeweile.
BUT FOR SELIKAT’S INFLUENCE, HE MIGHT HAVE ENDED LIKE SO MANY other reshtari of his caste: seduced by the sumptuous pleasures of the third-born nobleman’s indolent, easy life, and dead by middle age of obesity and boredom.
»Sie müssen meine Position in dieser Sache verstehen, Rätin Organa Solo«, sagte er nun schon zum dritten Mal, während er Leia, Han und C-3PO am äußeren Empfang vorbei in die drei Stockwerke umfassende verschwenderische Lobby geleitete, die, einem Atrium ähnlich, das vordere Drittel des Zentralgebäudes der Vereinten Clans einnahm.
"You must understand my position here, Councilor Organa Solo," he said for the third time as he ushered Leia, Han, and Threepio past the outer reception station and into the sumptuous three-story lobby/atrium that filled the front third of the Combined Clans Center Building.
Sassinak kannte nicht einmal die Namen der Magazine. Während der nächsten Schicht stellte Ford eine Verbindung zum Normalraum her. Sassinak überflog die Seiten nur. Selbst als qualitativ minderwertige Kopien funkelten die Photographien nur so vor Luxus: juwelenbehangene Frauen in glänzenden Kleidern, Männer in protziger Hofkleidung mit knielangen Ordensbändern, die verschwenderische Inneneinrichtung ›eleganter Häuser‹, wie sie genannt wurden, Häuser, die ausschließlich dem Zweck dienten, den Reichtum ihrer Besitzer zu demonstrieren.
Sassinak did not even know the names of the papers Ford called up on their next shift down into normal space. She glanced at the sheets as he passed them over: even in flat copy, the photographs fairly glittered with wealth. Women in jewels and glistening gowns, men in formal Court dress, ribbons streaming from one knee. The sumptuous interiors of "gracious homes" as they were called, homes that existed merely to show off their owners' wealth.
Aber natürlich existiert deine Seele doch, Guert, weil du sie so verschwenderisch geteilt hast.
But of course your soul does exist, Guert, because you gave of it so unstintingly.
er hatte Stavros verschwenderisch Mühen und Treue zuteil werden lassen – hatte sogar genug an ihn geglaubt, um ihm die Wahrheit anzubieten.
he had given Stavros unstintingly of effort and loyalty had even believed in him enough to offer him truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test