Translation for "verschrien" to english
Verschrien
adjective
Translation examples
adjective
Verschrien, das bestimmt;
Notorious, certainly;
»In Paris ist sie verschrien.« Er kam näher.
“She’s notorious in Paris.” He stepped closer.
»Jammerschade, dass kein Spanier das Kommando hat, dann hätten wir vielleicht mehr Glück.« Die Spanier waren als schlechte Seefahrer verschrien.
“Too bad it’s not a Don at the helm, we might have better luck.” The Spaniards were notoriously bad seamen.
Es beunruhigte ihn, dass ein Adliger Fereldens, der für seine offene Unterstützung des orlesianischen Tyrannen verschrien war, in die Sache verwickelt zu sein schien.
The fact that it involved one of the Fereldan noblemen most notorious for his open allegiance to the Orlesian tyrant did not sit well with him.
Sie genoss es, bejubelt zu werden, und versprühte einen Liebreiz, dem selbst die stierköpfigen Minotauren nicht zu widerstehen vermochten, obwohl sie allgemein für ihre griesgrämige Religiosität verschrien waren, die kein Lächeln oder gar lauten Jubel duldete.
She reveled in the acclaim and bubbled over with a charm that even the steer-headed minotaurs were unable to resist, although they were generally notorious for their cantankerous religiosity, which would tolerate no smile, let alone an outburst of cheering.
Aber diese Strandläufe in der Salzluft, die sich auf ihn heilend auswirken sollten, waren schließlich doch nicht die Therapie gewesen, die er sich davon versprochen hatte, angeregt von einem jener belgischen Ärzte, die, wie bekannt ist, die schlechtesten überhaupt sind, die belgischen Ärzte sind als die dümmsten in ganz Europa verschrien, wie ich später erfahren habe.
But jogging on the beach in the salt sea air, though supposedly beneficial, did not have the therapeutic effect he had hoped for, encouraged by one of those Belgian doctors who are well known as the world’s worst. Belgian doctors are notorious as the most stupid in Europe, as I learned later.
Wenn der Wind von jenseits des Flusses ausblieb und sich Reglosigkeit breitmachte, schlug die Stimmung um, und einige der Bars direkt am Wasser waren schon seit Langem für Ausbrüche von plötzlicher, sinnloser Gewalt verschrien – Orte, die man besser mied, wenn man kein Weißer war, und vielleicht sogar dann.
A stillness when the breeze off the river died signaled a shift in mood, and some of the bars just off the waterfront had long been notorious for sudden, senseless violence—places you didn’t go unless you could pass for white, or maybe not even then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test