Translation for "verschreibungs" to english
Translation examples
Man bekommt es nur auf ärztliche Verschreibung.
You can only get it with a doctor's prescription.'
Gustad mißbilligte diese nachbarlichen Verschreibungen.
Gustad did not approve of these neighbourly prescriptions.
Die Verschreibung eines schmerzstillenden Mittels in der Nachtdienst-Apotheke
A prescription for painkillers from the all-night pharmacy
Waren diese Menschen reif für den Psychiater oder für die Verschreibung von Beruhigungsmitteln? Keineswegs.
Time for a trip to the psychiatrist or a prescription for antianxiety medicine? No.
Er wollte sich selbst um seine geistige Gesundheit kümmern und hinterfragte die Ärzte und ihre Verschreibungen.
He took over the job of keeping himself sane, second-guessing doctors and their prescriptions.
Frau Dr. Quintana, so fanden die Sanitäter, sollte auch unbedingt von den Viagra- und Lopressor-Verschreibungen erfahren.
Quintana to know about the Viagra and Lopressor prescriptions.
»Ich hörte, dass Sie hierher unterwegs seien, und wollte nur einmal sehen, ob die Verschreibung auch geholfen hat.«
“I heard you were scheduled in and wanted to see how the prescription took.”
Der gesicherte Eingangsordner des Pads enthält eine Reihe von Verschreibungen aus Sumplers Büro für die Umkehrung ihrer Transformation.
The pad's secure in-box contains a set of replacement prescriptions from Sumpler's office on her transform reversal;
Wir arbeiten weitgehend ganzheitlich, und falls doch einmal Medikamente ins Spiel kommen, dann während der Wehen und der Entbindung, nicht durch Verschreibungen im Verlauf der Schwangerschaft.
Our practice is largely holistic, and any drugs that do come into play, it’s during labor and delivery, not by prescription during the course of pregnancy.”
Ja, das hat sie – auf eine Verschreibung von Dr. Perkins hin.
Yes, it had been prescribed by Dr Perkins.
Ein einziges Mal – Hanno hatte recht krank zu Bette gelegen, und sein Herz hatte sich besondere Unregelmäßigkeiten zuschulden kommen lassen – war Doktor Langhals mit einer gewissen Nervosität zur Verschreibung eines Mittels geschritten, das dem kleinen Johann Freude gemacht und ihm so unvergleichlich wohlgetan hatte: und das waren Arsenikpillen gewesen.
Only once—Hanno had been so ill that as he lay in bed he could feel his heart pump with unusual irregularity—had Dr. Langhals ever prescribed anything different, and that with some misgiving—a medicine that little Johann had liked and that had done him a world of good: arsenic pills. Hanno often asked for them later, too;
Ein guter Ermittler oder Kriminaltechniker mußte in der Lage sein, einen Tatort zu lesen und darüber hinaus die Umgebung des Opfers zu deuten. Ann Lindell glaubte, sich mittlerweile ein gutes Bild von Petrus Blomgrens Leben machen zu können, bis auf zwei Ausnahmen: einmal den Selbstmord, zu dem es nicht mehr gekommen war, und zweitens die Verschreibung eines Schlafmittels.
A good criminal investigator, or technician, had to have the ability to read the scene of a crime, and even be able to identify the victim’s landscape. Ann thought she had been able to come up with an idea of Petrus Blomgren. His landscape was known to her; she could articulate the connections that had directed Blomgren’s life. With two exceptions: the intended suicide and the prescribed sleeping pills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test