Translation examples
verb
Kisten werden verschoben.
Boxes are being moved.
»Sie haben sie wieder verschoben«, murmelte er.
They've moved it again," he muttered.
die Wände waren verschoben worden.
walls had been moved.
»Der Waffenstillstand hat die Linien verschoben …«
—The ceasefire has moved the boundaries ...
Er verschob Sternbilder mit den Fingerspitzen.
Constellations moved at his fingertips.
ich bin auf morgen verschoben worden.
I'm moved on till tomorrow.
Hat irgendjemand meinen Schreibtisch verschoben?
Did someone move my desk?
Es hat Monate gedauert, bis alles verschoben war.
It took me months to move it all.
Man hat den Bronzemann nach rechts verschoben.
The bronze man has moved to the right.
verb
Aber etwas hat sich verschoben.
But something’s shifted.
Alles verschob sich.
Everything shifted.
Der Untergrund verschob sich.
The ground shifted.
Etwas hat sich verschoben in mir.
Something inside me has shifted.
Verschob seine Stellung.
Shifted his position.
Die Dynamik hatte sich verschoben.
the momentum had shifted.
Doch das Gleichgewicht hatte sich verschoben.
But the balance had shifted.
Er verschob oder verzog sich nicht;
It did not shift or drive;
Wieder verschob sich die Traumszenerie.
The dream scene shifted again.
Dann verschob sich das Diamantmuster.
Then the diamond pattern in the wall shifted.
verb
Vielleicht hatte er die Entscheidung ein aufs andere Mal verschoben und wieder verschoben
Perhaps he had postponed the decision and postponed it again …
Ihr Abflug wird verschoben.
Departure will be postponed.
Aber der Zusammenstoß war verschoben.
But the clash was going to be postponed.
Also wurde die Abreise wieder verschoben.
The trip was postponed again.
Nein. Die ist auf unbestimmte Zeit verschoben.
No. That is postponed indefinitely.
Das Meeting dort ist verschoben worden.
As it turns out, the meeting was postponed.
Weitere Gespräche wurden verschoben.
Further talk was postponed.
Ich habe meinen Umzug nach Hause verschoben.
I’ve postponed my return home.
Er hatte den Termin zweimal verschoben.
Robert had twice postponed the appointment.
verb
»Jemand könnte die Box geschüttelt und ihn verschoben haben.«
Someone may have shaken the box and displaced it.
Der Mann kratzte sich am Kopf, verschob die Strähnen.
The man scratched his head, displaced the strands.
Leider ist der Bruch etwas verschoben, deswegen müssen wir operieren.
Unfortunately, the fracture is a bit displaced, so we’ll have to operate.
Die Tür ächzte unter der Wucht des Aufpralls und verschob sich um einen oder zwei Zentimeter.
The door creaked under the impact, displaced by a centimeter or two.
Leicht verschobene Nasenscheidewand, wahrscheinlich innerhalb der letzten sechs Monate.
Slightly displaced septum, probably in the last six months.
In seinem Rücken, mit dem er auf dem Wasser aufgeschlagen war, schienen sich alle Wirbel verschoben zu haben.
All the vertebrae in his back, which had taken the impact of the water, seemed to be displaced.
In diesem Fall war er von dort, wo er hätte sein sollen, etwas nach rechts und tiefer verschoben.
In this instance, it had been displaced to the right of where it should have been, and a bit lower.
Die Folge war, daß das nördliche Drittel des Skar ein paar Kilometer nach Osten verschoben wurde.
The result was the displacement of the northern third of the Skar several kilometers to the east.
Es war ein komplizierter Bruch, eine teils verschobene Kahnbeinfraktur, und es würde Monate dauern, bis er heilte.
It was a messy break, a partly displaced scaphoid fracture, and it would take months to heal. FIVE
verb
Die Bezahlung kann immer noch verschoben werden.
Payment can always be deferred.
die Ultimaten verschoben alle Entscheidungen,
Ultimates deferring all choice until the next
Der Rat hat seine Krönung verschoben, bis er fünfundzwanzig ist.
The Council has deferred his crowning till he is twenty-five.
Jede weitere Diskussion wurde verschoben, als sie sagte: »Sie haben Besuch.«
Any further discussion was deferred when she said, “You have a visitor.”
Die offizielle Übergabe der Domäne ist bis zum Ende der rituellen Trauer um Kennard verschoben.
They deferred the formal transfer of the Domain until ritual mourning for Kennard was completed.
Sie wollte, dass ich schon nächsten Monat komme, aber ich hab’s auf die große Weihnachtsfeier verschoben
She wanted me next month but I deferred to their big bash at Christmas.
Unser Hauptmann hat ihn schon vernommen, das endgültige Urteil aber verschoben, bis wir die Geschichte des Mannes überprüft haben.
The boss interviewed him once, but he deferred a final judgement while we checked the man's story.'
Metternich hatte den Beginn der Verhandlungen in einem Brief an Caulaincourt bereits verschoben; er wartete auf Castlereagh.[34]
Metternich had already written to Caulaincourt deferring the start of the negotiations, anticipating the arrival of Castlereagh.34
Wenn ich Anwalt wäre, könnte meine Mutter ihren lange verschobenen Traum verfolgen und studieren.
After I became a lawyer, maybe my mother could pursue her long-deferred dream of attending college.
verb
Das wurde verschoben.
This is what was delayed.
Ich will nicht, dass sie verschoben wird.
I don’t want it delayed.
Ich verschob den Studienbeginn.
I delayed my university course.
Daß irgend etwas verschoben wurde.
Something about something being delayed.
Er verschob den Aufbruch nach Kokatahi.
He delayed setting out for Kokatahi.
Ich hab es leider schon eine Woche verschoben.
‘I’ve delayed it a week already.
Es war offensichtlich, dass das Essen verschoben werden würde.
It was obvious that dinner would be delayed.
Sie gingen davon aus, dass die Einigung nur verschoben war.
It was a temporary delay, they figured.
Und sie haben es immer und immer wieder verschoben, bis es zu spät war.
And they continued delaying until it became too late.
Fires Blutung setzte ein und verschob ihre Reise.
Her bleeding came, delaying their journey.
verb
Es wird gar nichts verschoben.
Nothing is going to be put off.
Die Ausschußsitzung ist auf morgen verschoben.
“The committee meeting’s been put off till tomorrow.
Den nächsten Roman verschob er auf später.
He put off the next novel till later.
Mein Charterflug ist auf zwei Uhr verschoben.
My noon charter got put off till two.
Die geologische Nachforschung verschob man auf den anderen Tag.
Their geological researches were put off till the next day.
Die Kapitulation (so nennt er es) hatte er bis zur letzten Minute verschoben;
He put off the capitulation (as he calls it) until the last minute.
Wegen des Todesfalls wurde die Sache verschoben.
Owing to the Colonel’s death, the matter has been put off.” “Then there was a motive,”
Er hatte seine Abreise nach New Orleans um eine weitere Woche verschoben.
He’d put off going to New Orleans for another week.
verb
„Der Verschluß hat sich verschoben, als die Decke von oben darauf gestürzt ist…“
“When the ceiling caved in above, it dislodged the cover—”
Laney hörte, wie die verschobene Prothese gegen seine Zähne klickte.
Laney heard the dislodged prosthesis click against his teeth.
Der Kaiser zuckte vorsichtig die Achseln, wobei er achtgab, dass seine Schläuche nicht verschoben wurden.
The Emperor shrugged, carefully, cautious of dislodging his tubing.
Durch sein Schütteln hatte sich die Kapuze des Ninja verschoben und ein zweites Auge war zum Vorschein gekommen.
His shaking had partly dislodged the ninja’s hood to reveal a second eye.
Im Vorübergehen streifte er einige Zweige und verschob etwas, das hinter ihm auf den Boden fiel.
In his passing, he brushed by some trees and old branches, and dislodged something that fell behind him.
Bis zu dem Moment, als ein großes Gewicht auf ihn stürzte und den Pflock verschob. Balthazar schrie.
Until the moment a great weight fell upon him and dislodged the stake. Balthazar screamed.
Hat mich aus dem Bett geworfen.« Jack sah die zerdrückten Bettlaken, die verschobene Matratze, dann Amanda an.
I was thrown out of bed.’ Jack looked at the crumpled sheets, the dislodged mattress, then at Amanda.
Er stellte das Tablett ab und verschob dabei eine Fotografie, die zu Boden flatterte. Helen bückte sich nach ihr.
He slid the tray onto its surface, dislodging a photograph that fluttered to the floor. Helen bent for it.
Dann führten die Wachen ihn zur Schlinge und legten sie ihm um den Hals, wobei sie sorgfältig darauf achteten, daß sich der Helm nicht verschob.
Then the guards led him to the noose and put it around his neck, being careful not to dislodge the helmet.
»Lagerraum«, sagte Alex. »Wahrscheinlich haben wir irgendetwas verschoben, nachdem Sie das ganze Schiff auf den Kopf gestellt haben.«
“Storage,” said Alex. “We probably dislodged something while you were turning the place upside down.”
verb
Ihre Trauer jedoch hatte die Gewichte ein wenig verschoben.
But her grief had subtly altered the equation.
Diese Offenbarung verschob sämtliche Teilchen des Puzzles.
That would alter the position of all the pieces in the jigsaw puzzle.
Ich wage nicht, die Veränderungsgleichungen so lose zu lassen, dass sie leicht verschoben werden können;
I don't dare leave the 'change' equations loose enough to permit easy alteration;
aber auch die Wölfe würden aussterben, wenn sie keine andere Nahrungsquelle hätten, denn sie hätten das Gleichgewicht zwischen ihnen und den Rehen verschoben.
If the wolves ate all the fawns, then the deer would die out and the wolves, if they had no other source of food, would also die out because they had altered the balance between them and the deer.
Das Einzige, das sich so benimmt, wie es sollte, ist der halbe Morgen Gemüse hinter meinem Haus, und selbst der ist launisch geworden, seit die Jahreszeiten sich verschoben haben.
The only part of it that behaves how it should is the half-acre of vegetables in back of my house and even those have grown fickle as the seasons have altered.
Unlängst jedoch …«, – MacIntyre verzog das Gesicht, als er mit anhören musste, wie jemand in Bezug auf das 16. Jahrhundert das Wort ›unlängst‹ verwendete, »… hat sich der Mittelpunkt ihres Interesses erkennbar verschoben.
"Recently, however-" MacIntyre winced at hearing someone refer to the sixteenth century as "recently" "-the focus of their activities has altered.
Einmal hatte ihn Lindberg so überrascht, und der alte Ingenieur hatte völlig verändert ausgesehen, nicht nur wegen seines erstaunten Gesichts, sondern auch, weil die Proportionen sich verschoben hatten.
Once Lindberg had found him lying here and the old engineer had looked completely different. Not only because of the surprised expression on his face but also because of the altered proportions.
verb
Und wenn er es morgen wieder macht, wird die Maßnahme noch einmal verschoben.« »Darf er das denn?«
If he does it tomorrow the measure will be put back again.’ ‘Is he allowed to do that?’
Ihre abendliche Sendung verschob sich wegen der Ansprache des Präsidenten.
Their evening TV shows would be put back a time for a presidential address.
Er hatte zugesagt, aber in der Woche hatte … sich Leslie die Kugel gegeben, und die Beerdigung meiner Schwester wurde deswegen verschoben. Gekommen ist er trotzdem nicht.
He said he was going to come over, but that week of course Leslie . blew his brains out, and my sister’s funeral was put back, as a result, and he didn’t come after all.
verb
Sie haben das Gift durch das Ingenium verschoben und den Rest der Stadt vergiftet, während sie versuchten, ein Gegengift herzustellen.
“They’ve shunted the poison through the ingenium, poisoning the rest of the city while they try to synthesize an antidote.
Navs fünf Segmente vereinigten sich im Computer und verschoben andere Programme auf verschiedene Bänke. Die Kommandobildschirme zeigten die Darstellungen des Navs. Maing Tol.
Nav’s five segments unified themselves in comp and shunted other programs to different banks: command screens acquired nav’s displays. Maing Tol.
aber ihre Angriffsreflexe hatten schon reagiert, bevor Rakhis kühlere Vernunft sich durchsetzen konnte, sie verschob Energie auf den Angriff und feuerte heftig gegen Tejefs Schutzschirm.
but her attack reflexes had reacted before Rakhi's cooler counsel prevailed, shunted power to the attack and expended heavily against Tejef's shields. Think!
Am Knotenpunkt von Woking sah man noch in später Stunde Züge halten und abfahren, andere wurden verschoben, Reisende stiegen aus und warteten, und alles ging in der gewohnten Weise vor sich.
In Woking junction, until a late hour, trains were stopping and going on, others were shunting on the sidings, passengers were alighting and waiting, and everything was proceeding in the most ordinary way.
»Tasse Tee?« Nachdem er mit einem schrillen quietschenden Geräusch eine Garderobe verschoben hatte, richtete er Rob aus einer Chaiselongue, einem Nachtschränkchen und einer Stehlampe ein winziges improvisiertes Wohnzimmer ein und bat ihn, Platz zu nehmen.
‘Cup of tea?’ And so he settled Rob down, after jarring shunting of a large wardrobe, in a tiny improvised sitting-room, made out of a chaise-longue, a bedside cupboard and a standard-lamp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test