Translation for "verschmolzen zu" to english
Verschmolzen zu
Translation examples
Mit der Geliebten verschmolzen.
Fused with Beloved.
Die anderen verschmolzen mit der Geliebten.
The others fused with Beloved.
»Sie haben das Ende des Revolvers damit verschmolzen
They fused the end of a needler with it,
Dies-Individuum ist mit der Geliebten verschmolzen.
This-individual has fused with Beloved.
Die Zungenbeinflügel sind nicht mit dem Körper verschmolzen.
The hyoid wings are not fused to the body.
Der Strom hat ihre Genitalien verschmolzen.
The shock that fused their genitals together.
Tatsächlich verschmolzen sie langsam.
In truth, they were slowly fusing now.
Die Buchstaben hüpften hin und her, verschmolzen miteinander.
The letters jumped and fused together.
Dampf kräuselt sich von ihrem verschmolzenen Fleisch.
Steam spiraling up from their fused flesh.
Alle Viere von sich gestreckt, Muskeln und Knochen verschmolzen.
Spread-eagled, muscles and bones fused.
Die Algenkolonien verschmolzen, schrumpften und verschmolzen wieder, als ob sie sich zu einem Kern verdichteten.
The algal colonies merged, shrank again, merged, as if shriveling back toward a common core.
Sie flitzte auf ihn zu, verschmolz mit ihm.
It darted at him, merged with him.
Der Rest von uns lebte und verschmolz.
The rest of us lived, and merged.
Für Lorraine ist alles miteinander verschmolzen.
For Lorraine, it’s all merged.”
Sie verschmolzen allmählich miteinander.
They gradually merged into each other.
Mein Schatten verschmolz mit den Wänden.
My shadow merged with the walls.
Die Schleifen verschmolzen miteinander und zerrissen.
The loops merged and snapped.
Die Gesichter verschmolzen und drifteten auseinander.
The faces merged and separated.
Ihr war, als wäre sie mit der Natur verschmolzen.
It was as though she had merged with nature.
Ich war flüssig und golden, verschmolz mit ihm.
I was liquid and golden, merged into him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test