Translation for "verschmiert" to english
Verschmiert
adjective
Translation examples
adjective
»Verschmierter Lidstrich …«
Smudged eyeliner …’
Ihr Lippenstift war verschmiert.
Her lipstick was smudged.
»Ist die Wimperntusche verschmiert
“Is my mascara smudged?”
Ihre Wimperntusche war verschmiert.
Her mascara had smudged.
Ihr Lidschatten war verschmiert.
her eyeliner had smudged.
»Deine Wange ist verschmiert
“There's a smudge on your cheek.”
Seine Brille war verschmiert.
His spectacles were smudged.
Sehen Sie, die Unterschrift ist verschmiert.
See, the signature is smudged.
Andere hatten verschmierte Phosphorgesichter;
Others had faces of smudged phosphors;
Die Brust seiner Tunika war verschmiert.
There was a smudge across the breast of his tunic.
adjective
Sie war ganz verschmiert, und dann ließ sein Atem sie auch noch beschlagen.
All smeary and then clouded with his breath too.
Ihr Haar war zerzaust, ihr Make-up verschmiert.
Her hair was disheveled, her makeup smeary.
Er stand und wartete, bis ich mein nasses, verschmiertes Gesicht irgendwie zurechtgemacht hatte.
He stood and waited until I repaired my tearful, smeary makeup.
Das Fenster neben mir ist verschmiert, aber ich sehe meinen Vater, der jetzt die letzte Treppenstufe hinaufsteigt und in das erleuchtete Zimmer tritt.
The window next to me is smeary, but I can see my father stepping over the threshold and into the lighted room.
Anschließend trug es einen in verschmiertem Eyeliner verfassten kalligrafischen Nachweis seiner Traurigkeit. »Tut mir leid«, sagte Julie. »Ich bin so ein Loser.«
It came away bearing the calligraphy, painted in smeary guyliner, of his sadness. “Sorry,” Julie said. “I’m such a loser.”
In einer Pappschachtel trug er seinen »Ickes-Pass« mit sich herum, ein besonderes Behelfsvisum aus besonders verschmierter Tinte auf besonders dünnem Papier.
In a cardboard pocketbook he carried an “Ickes passport,” a special emergency visa printed on special flimsy paper with special smeary ink.
Dann nahm er sich zusammen. Er schrieb FKZ auf die Scheibe, in roten, zehn Zentimeter großen Blockbuchstaben, unterstrichen mit einer verschmierten, roten Linie.
Then he got real. He printed WCF in bold red letters, four inches high, and underscored the writing with a smeary red line.
Vorne stellte sie sich zu den anderen auf die Bühne und wartete auf das Verstummen des Beifalls und der Zurufe; sie sah ihre kleinen Schwestern auf Stühlen stehen und begeistert klatschen, die Kleinen mit ihren roten, verschmierten Gesichtern - gleich werden sie in Tränen ausbrechen, dachte sie.
At the front of the room she joined the others on stage and waited for the cheering and applause to die, and she saw her little sisters standing on chairs, clapping with abandon, their faces red, smeary — they were going to cry, she thought.
Das kleine Mädchen zählte also: »Ains … zwai … drai … vier.« Bei drai trat sie über den Metallfuß des Infusionsständers, ohne nach unten zu sehen – wahrscheinlich konnte sie durch die verschmierten Gläser ihrer zu großen Ramschbrille sowieso überhaupt nichts sehen.
The little girl counted like this: “One…two…free…four.” She stepped over the metal feet of the IV pole on free without ever looking down—surely not looking at anything through the smeary lenses of her too-big yard-sale glasses.
adjective
In der nebelfeuchten Luft sahen die Spiegelglasfenster der Rezeption verschmiert aus;
The plate-glass windows of the office looked streaky through the fog;
Inzwischen wischte Aurelia dem wie wahnsinnig lachenden Clodius mit einem Zipfel ihres eigenen Kleides über das Gesicht und verschmierte das viele Rot und Schwarz und Weiß zu einem schmutzigen, streifigen Braun.
By now Aurelia was scrubbing at Clodius's insanely laughing face with a part of her robe, smearing black and white and red into a streaky muddy brown.
»Linda«, sagt sie, und vielleicht legt sie das Baby an der anderen Brust an, ich kann mich wirklich nicht genau erinnern, und das Glas ist verschmiert, und ihr Gesicht ist so freudlos und tragisch, dass sie aussieht wie eine Mumie in ihrem Sarkophag, »ich muss dir was sagen.«
“Linda,” she says, and maybe she switches the baby to the other side, I don’t really remember, the glass all streaky and her face so joyless and tragic she’s like a mummy laid out in her tomb, “I’ve got something to tell you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test