Translation for "verschliessen" to english
Translation examples
verb
verätze und verschließe ihn,
Cauterize it and close it,
Sie verschließen sich, Joe.
You’re closing up, Joe.”
Verschließ deinen Geist … verschließ deinen Geist … aber er hatte nie gelernt, wie man es richtig machte …
Close your mind… Close your mind… But he had never learned how to do it properly…
Sein Gesicht schien sich zu verschließen.
His face seemed to close.
Sie musste ihre Augen davor verschließen.
She had to close her eyes to it.
Die Augen zu verschließen ist etwas für Schwächlinge.
Only a coward closes his eyes.
Hat er gestern vergessen, ihn wieder zu verschließen?
Had he forgotten to close it yesterday?
Mit Geld kann man seine Auge verschließen.
His eyes can be closed by money.
Verschließe nicht deinen Geist vor uns, 717.
Do not close your mind to us, 717.
Sie senkt den Kopf, als wollte sie sich in sich selbst verschließen.
She bends her head, as if closing in on herself.
verb
Sie wird ihn wahrscheinlich mit Klebstoff verschließen.
She’ll probably seal it with glue.
Mir den Mund mit Erde zu verschließen.
To seal my mouth with dirt.
Gehen Sie zur Kapelle und verschließen Sie die Türen.
Go to the chapel, seal conclave.
»Da, geben Sie die Scheine in den Beutel und verschließen Sie ihn.«
“Okay, put the money in there and seal it.”
Ich schiebe die Münze wieder in das Tütchen und verschließe es.
I place the coin back in the bag and seal it.
Es kann sich hermetisch verschließen und seine Luft recyceln.
It can seal itself and recycle its air.
»Ja. Wäre es dir eine Ehre, die Kammer zu verschließen
“It is. Would you like the honour of sealing it?”
Man kann sie wasserdicht verschließen, um den Inhalt zu schützen.
Seals tight to protect whatever you keep inside.
Vielleicht können wir den Eingang durch ein Siegel verschließen oder so.
Perhaps we can seal off the entrance or something.
verb
Zu verschließen war sie nicht.
There was no way to lock it.
Genau wie ein Geldprüfer den Safe verschließen muss, so muss der Munshi den Mund verschließen.
Just as shroff must lock the safe, so must munshi lock the mouth.
Kannst du sie verschließen?
Can you lock the door?
Den Rest verschließen wir in der Werkstatt.
The rest we will lock in the shop.
Verschließ die Türen.« »Mach ich.«
Keep the doors locked.’ ‘I will.’
»Aber man kann die Tür nicht von innen verschließen
‘But the door can’t be locked – not from the inside.’
Er hatte die äußere Tür verschließen wollen.
He meant to lock the outer door!
Zum anderen: Nein, wir verschließen sie in der Regel nicht.
Secondly, no, we don't always keep it locked."
Wie haben sie diese Tür von innen verschließen und verriegeln können?
Locking and bolting that from inside?
Den Bügel nach vorne schieben ... Verschließen.
Push the guard forward... Lock.
verb
»Wie verschließen wir den Obskurweg?«
“How do we shut the weirdway?”
Kannst du die Tür verschließen?
Can you shut that door?
Sonst werden sie sich wie eine Auster verschließen.
If you do they will instantly shut up like an oyster.
Doch sein Mund ließ sich nicht verschließen.
But his mouth would not stay shut.
Verschließen Sie die Augen vor der Außenwelt.
Shut your eyes to the outside world.
Ich verschließe ihm den Mund mit Küssen.
I shut him up with kisses.
Ich will mein Herz ihren Lehren nicht verschließen.
I will not shut out the lessons that they teach.
Geh auf dein Zimmer und verschließe die Tür.
Go to your room and shut the door.
Der Schlüssel, der es für immer verschließen oder öffnen kann.
The Key that will either shut it for good, or open it.
verb
Versuchen wir, den Kessel zu stehlen, oder verschließen wir ihn gleich an Ort und Stelle?
Do we try t’ steal th’ kettle, or just cap it here?”
»Wie wir zu wissen glauben, verschließen Eure Bergleute gegenwärtig einen Schacht, der ins Nichts durchgebrochen ist?«
“We believe your miners are currently capping a shaft that has broken through into Nothing?”
Das einzige, das sich während der letzten Monate des Jahres 1963 wirklich änderte, war, daß ich Seth Reed kommen und den alten Brunnen mit einer Betonplatte verschließen ließ.
The only thing that really changed durin the rest of 1963 was that I had Seth Reed come over n put a cement cap on the old well.
Die Aufgabe ist die reinste Definition von Routine: Die Teilnehmer müssen die Poster einrollen, in Versandrollen stecken, die Versandrollen verschließen, die Adressaufkleber anbringen und das Porto aufkleben.
The task is the very definition of routine: The people participating must roll up the posters, slide them into the mailing tubes, cap those tubes, and apply a mailing label and the proper postage.
Strawl trank aus und wünschte sich, er könnte aufstehen und all das Gift in sich in die Glasflasche pinkeln, um sie dann wieder zu verschließen, irgendwo zu vergraben und nach einem Tag, einem Monat oder einem Jahr zu vergessen.
Strawl sipped the last of the soda and wished he could rise and piss all the venom he possessed into the glass bottle, then replace the cap and bury it someplace he might forget in a day or a month or a year.
verb
Wie konnte man einen Garten überhaupt verschließen?
How could a garden be shut up?
verb
Sie hatte das Gefühl, ihr Körper verschließe sich vor lauter Anspannung, aber sie wusste nicht, woran das lag.
She felt like her body was physically locking up with tension, but she didn’t know why.
»Wahrhaftig, man sollte Benzin, Farbe und Verdünnungsmittel genauso verschließen wie teure ausländische Schnäpse!«
Do we lock up all the gasoline, the paint and thinner as if they were expensive foreign liquors?
Ich schämte mich so, daß ich beschloß, meine Lieder vor der Welt zu verschließen, so daß niemand sie mehr hören könne.
In my shame, I thought to lock up my songs from the world, so that never again might people hear them.
Das erbärmliche Zittern fest im Innern verschließen. Sie nickte nur. «Wie bist du denn auf den Gedanken gekommen?», bohrte Wolfgang Blasting weiter.
Keep this awful trembling locked up inside you. She just nodded. But Wolfgang Blasting wasn’t satisfied with that. “What gave you that idea?”
Ragan zuckte die Schultern. »Sagen Sie, Sie hätten Dokumente, die Sie verschließen wollen, und daß Sie sie nicht einmal einer Bank anvertrauen möchten.
Ragan shrugged. “Say you have legal papers you want to lock up, and you don’t even feel safe about trusting them to a banker;
Sie hätten nicht den CEO ihres Mutterkonzerns einfliegen lassen, nur um den putzigen kleinen Katzbucklern hier eine Freude zu machen, erst recht nicht jedes Mal, wenn Mahalia mit dem Verschließen der archäologischen Schatzkammer betraut war.
“They wouldn’t have the CEO of their parent here for these piddling little glad-handers, let alone every time Mahalia locks up. Come on.
Sie mußte Max unbedingt daran erinnern, sie richtig zu verschließen, dachte sie, aber viel Sinn hatte es sowieso nicht, denn hier unten gab es absolut nichts, was es wert wäre, gestohlen zu werden.
She ought to remind Max about locking up, she supposed, but what was the sense when there was really nothing down here worth bothering about.
Haßte er diese Frau, die sich das Gesicht liften und das Fett hatte absaugen lassen, die Frau mit der Betonfrisur und der Art, ihr Gesicht zu verschließen und den Schlüssel wegzuwerfen, als wäre es eine Folter, ihn auch nur anzusehen? O ja, er haßte sie.
Did he hate that woman, with her surgically restructured face and her liposuction and frozen hair and the way she locked up her features and threw away the key as if just to look at him was an ordeal? Yes, sure he did.
verb
»Verschließen Sie bloß gut alle Türen.« »Mach ich.
‘Just make sure you bolt your doors.’ ‘I do.
Zum Glück kann man hindurchsehen, da sie von innen nicht mit einem Schlüssel, sondern mit einem Riegel zu verschließen ist.
One could see through it, fortunately, as there is a bolt and not a key on the inside.
»Dann holen wir den Schlauch ein und verschließen die Tür wieder. Sieben Minuten.«
“Then we can pull the hose back in and bolt the door again. Seven minutes.”
Er traute der reichlich verwirrten Astri nicht zu, dass sie daran gedacht hatte, die Türen tatsächlich zu verschließen.
He did not trust the scattered Astri to remember to bolt the door.
verb
Sie verschließen Ihre Behausung mit einem Vorhängeschloss.
You secure the door using a padlock.
verb
Kann man die Wellen der See mit Gittern verschließen?
Can bars be put up to keep out waves on the lake?
Nein, sie wollte ihre Tür vor jedem verschließen, der Hilfe suchte.
No, she would bar the door against anyone needing help.
»Den früheren Auserwählten ist es gelungen, sechs Türen zu verschließen
‘But the previous Chosen Ones have managed to bar six doors.’
Warum glauben sie alle, das Bild würde die Pforte des Paradieses vor ihnen verschließen?
Why did they all believe that painting would bar them from the gates of Heaven?
Die Schnitten zur Lagerung entweder einzeln in Folie wickeln oder in einen luftdichten Behälter verschließen – auch wenn sie anfangs fest wirken, weichen sie über Nacht in einem Behälter auf.
To store, wrap the bars individually in plastic, or stack them in an airtight container—even if they seem firm to begin with, they’ll soften overnight in a container.
Ich stieß sacht die Tür auf, die ohne Widerstand nachgab, der Sperrbalken befand sich ja draußen, weshalb sie von innen nicht zu verschließen war, und so konnte ich wie ein Dieb durch die schmale Öffnung eindringen.
Softly I pushed the door, which opened without resistance because the bar was on the outside and it couldn't be secured from the inside, and slipped like a thief through the narrow opening.
Meine Arme, die wie Dreschflegel um sich schlugen, verhedderten sich im Bettzeug, und als ich mich endlich wieder befreit hatte, waren alle Affen bis auf einen verschwunden“ und diese letzte, verschleierte Kreatur war gerade dabei, die Tür zu verschließen.
My flailing arms caused me to get caught within the bedclothes, and, by the time I had freed myself, all but one ape had left, and that last, veiled creature proceeded to bar the door.
verb
Verschließen Sie die Flasche für eine andere Gelegenheit und gehen Sie schlafen, Professor.
“Why don’t you cork that bottle until another day and get some rest, professor?
Das Licht und den Ofen vergaß er auszumachen, und er vergaß auch, die Wodkaflasche zu verschließen.
He forgot to put out the light and the heater, and he forgot to put the cork back in the vodka bottle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test