Translation for "verschiedentlich" to english
Translation examples
Unsere russischen Propagandafreunde haben verschiedentlich den Namen ›Tiger von Shanghai‹ für ihn verwendet.«
Their propaganda people have several times used the label: ‘The Tiger of Shanghai.’”
Sie hatten bereits verschiedentlich den Fluss mit Beute überquert und bislang immer Glück gehabt.
They had crossed the river with prey several times, and so far their luck had held.
»Ich habe Schildkrötendorf verschiedentlich besucht, aber ich habe nie gehört, daß sich da Frauen vom Ameisen-Clan aufhielten.«
“I visited Turtle Village several times, but I never heard of any Ant Clan women living there.”
Selbstverständlich glaubte ich Madame SpaneIla daran schuldig sie hatte verschiedentlich die Polizei gerufen, um sich über Holly zu beklagen.
OF COURSE I BELIEVED MADAME Spanella to blame: she’d several times called the authorities to complain about Holly.
Er nickte. Und ich berichtete. Ma nickte verschiedentlich, stellte gelegentlich eine fachmännische Frage, aber sonst unterbrach er mich nicht.
He nodded. I told him. Ma nodded several times, asked occasional pertinent questions, but otherwise didn’t interrupt.
Verschiedentlich lief er zusammen mit Dopso, der sich von der Anstrengung des Laufens nicht abhalten ließ, einen keuchenden Strom von Fragen und Bemerkungen loszulassen.
Several times he jogged with Dopso, who kept up a panting stream of questions and observations.
»Ach, das ist ein netter, alter Herr, den ich schon verschiedentlich getroffen habe. Er ist wirklich sehr liebenswürdig«, sagte Smith nachlässig.
    'Oh, he's an old gentleman I have met several times, quite a nice man,' said Smith, carelessly.
In den Wochen zuvor war ich verschiedentlich durch den Betrieb gebummelt und hatte einige der Papiere, die im Lager und sonstwo aufgestapelt waren, zwischen die Finger genommen.
During the previous weeks I had loitered through the works several times and fingered some of the papers that were stacked in the storeroom and about the works.
«Sir, auf dem betreffenden Platz saß Monsieur Hercule Poirot, ein sehr bekannter und geachteter Privatdetektiv, der verschiedentlich mit Scotland Yard zusammengearbeitet hat.»
‘Ah, yes. The seat in question was No. 9, a seat occupied by M. Hercule Poirot. Poirot, I may say, is a very well-known and respected private detective who has—er—collaborated several times with Scotland Yard.’
Town schon verschiedentlich aufgefallen war.
Town had noticed this on several occasions.
Ich bin Präsident Garland in Washington verschiedentlich begegnet, und ich habe Vizepräsident Lomax zweimal getroffen.
I met with President Garland in Washington on several occasions and I’ve met with Vice President Lomax twice.
Seit er sich verschiedentlich entsetzt dabei ertappt hatte, so zu sitzen, wie sein Vater saß, wusste er es.
Since to his own horror he’d caught himself on several occasions sitting the same way as his father, he knew what it signified.
Aber er hatte für andere Redner die Reden geschrieben, und verschiedentlich hatten diese Reden mit Tumulten geendet, mit umgekippten Autos, Studentenstreiks und gewalttätigen Demonstrationen.
But he had written speeches for those who did speak, and on several occasions those speeches had ended in riots, overturned cars, student strike votes, and violent demonstrations.
Zanna, die sowohl Lady Aurian als auch Maya verschiedentlich getroffen hatte, wenn es ihr gelungen war, ihren Vater zu überreden, sie mit zur Garnison zu nehmen, bewunderte beide Frauen ungemein – besonders die Magusch verkörperte alles, was Zanna selbst sein wollte.
Zanna, who had met both the Lady Aurian and Maya on several occasions when she had wheedled her father into taking her with him to the Garrison, admired both women tremendously. But the Mage, in particular, was everything that Zanna wished to be.
Er war Gelegenheitsanstreicher und hatte auch verschiedentlich für Zeitoun gearbeitet.
He was a sometime housepainter, and had occasionally worked for Zeitoun.
Frau Dr. Engel ist eine kompetente Behördenleiterin, aber aus den einzelnen Kommissariaten wurden uns verschiedentlich immer wieder Verfehlungen von Kollegen zugetragen.
Dr. Engel is a competent manager, but occasionally we get reports from the individual investigative offices about transgressions committed by colleagues.
Arch Carroll war auch verschiedentlich als Störfaktor bezeichnet worden, zu perfektionistisch für die Politiker in Washington, manchmal zu besessen von seiner Aufgabe.
Arch Carroll had also occasionally been characterized as a troublemaker: too much of a perfectionist for the Washington politicians to handle, too off-Broadway theatrical at times.
Als ich an jenem Augustnachmittag mit der da und dort ein wenig verweilenden Besucherschar durch Somerleyton Hall gewandert bin, habe ich verschiedentlich an eine Pfandleihanstalt denken müssen oder ein Brockenhaus.
As I strolled through Somerleyton Hall that August afternoon, amidst a throng of visitors who occasionally lingered here or there, I was variously reminded of a pawnbroker's or an auction hall.
»Tja«, sagte Brogg, ging in dem kleinen Raum hin und her und wischte sich den Schweiß vom Hals, »Sie kennen die Theorie, auch wenn sie verschiedentlich angefochten worden ist.
‘Well,’ Brogg said, pacing up and down the little room and wiping the sweat from his heavy jowls, ‘you know the theory, though it’s been occasionally controverted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test