Translation for "versaumen" to english
Translation examples
verb
Er wird noch alles versäumen!
He’ll miss everything!
»Ich versäume nicht auch noch …«
“I’m not missing out on—”
„ – und das Fest versäumen?“
And miss the feasting?
Versäume keine Einzahlung.
Never miss a payment.
»Sie versäumen ja alles.«
“They’re missing everything.”
»Dann darf ich ihn nicht versäumen
“Then I can’t miss it.”
»Ich werde es wohl versäumen
“I’ll have to miss it.”
Ich versäume nie einen
I never miss a Trial.
Er würde die Schule versäumen.
He was going to miss school.
Niemand wollte etwas versäumen.
No one wanted to miss anything.
verb
Was würde er noch zu verstehen versäumen?
What would he fail to grasp now?
Versäumen Sie unter keinen Umständen, mit ihnen Kontakt aufzunehmen.
But above all, don’t fail to make contact with them.
Ich begreife nicht, wie ich es versäumen konnte, die Möglichkeit vorauszusehen.
I don’t understand how I failed to anticipate the possibility.’
Versäumst du es, meinen Befehl zu befolgen, werden du und alle, die du liebst, leiden.
Fail to heed my command, and you and all those you love will suffer.
Aber man kann es nicht den Märkten vorwerfen, wenn Regierungen versäumen, sie angemessen zu regulieren.
But markets are not to blame when governments fail to properly regulate them.
Und dass du es nie versäumst, deinem Goldfisch gute Nacht zu sagen.
And that you say good night to your goldfish without fail.
ein ganzes Jahr lang pflegte er, ohne einen einzigen Tag zu versäumen, diesen Brauch.
he did this every day without fail for a complete year.
Wir verspielen unsere künftige Freiheit, wenn wir es versäumen, unsere Geschichte zu deuten.
We will forgo our freedom in the future if we fail to read our history.
verb
Dass sie es versäumen, uns zu besuchen und ein bisschen mit uns zu plaudern?
That they’ll neglect to visit and share a joke or two?
Die Datenakquisition kann es sich nicht erlauben, sich bietende Gelegenheiten zu versäumen.
Data Acquisition cannot afford to neglect opportunities when they are presented.
»Oft versäumen es die Versicherungsnehmer, Wertgegenstände gesondert anzugeben«, bemerkte Nyathi.
‘People neglect to specify valuables,’ said Nyathi.
»Doch selbst wenn dies der Fall sein sollte und Sie Ihre Pflicht vernachlässigen, wird Firx nicht versäumen, Sie daran zu erinnern.«
But even if this becomes the case, and if you neglect your prime responsibility, which is to say, the procuring of the violet cusp, Firx is on hand to remind you,
So aber gelobte er nur, mich in einen Eisenwürfel zu sperren, sollte ich es versäumen, auf den Feind loszugehen, wenn dieser sich das nächste Mal zeigte.
As it was, he vowed to encase me in an iron cube should I neglect to engage the enemy next time it appeared.
Er hatte kaum die Befürchtung, daß irgend jemand, und sei es dieser große Machthaber, es versäumen würde, ihn zu bezahlen.
He had very little fear that anyone, even this most powerful personage, would neglect to pay him.
»Dann sage ihm, ich würde mich freuen, ihn zu sehen, und sage ihm in meinem Namen, er möge die Spiele nicht versäumen, in denen die Christen auftreten werden.«
answered Nero, "and tell him from me not to neglect the games in which Christians will appear."
Die Menschen, die mit der Gabe des Buchstabengeistes gestraft sind, sind Unglückliche, die immer mit ihren Netzen geschäftig sind und das Fischen versäumen.
The men who are cursed with the gift of the literal mind are the unfortunate ones who are always busy with their nets and neglect the fishing.
verb
Versäumen Sie nicht die Kindheit der beiden.
Don’t lose their childhood, Jenny.
Was versäume ich denn, wenn er mich einsperrt? Das Büro?
What have I got to lose if he puts me in a cell? My work at the office?
… Tage mein versäum ich, Tag um Tag, Zähl
I lose my days in days of days,
Aber er würde sich fügen, sich anpassen, alles, alles tun, um diese Chance nicht zu versäumen. Es war gefährlich.
but he would yield, he would merge, anything, anything but lose this chance. It was dangerous.
»Müllern«, sagte der Professor vorwurfsvoll, »Ihretwegen versäume ich nun den Zug.
said the Professor reproachfully, “you are going to make me lose my train.
Es ist ärgerlich … Aber sie wusste bereits, dass sie wegen Sloan sehr wohl Schlaf versäumen würde.
It was infuriating. But she already knew she'd be losing sleep over him.
als ob sie die sichere Erkenntnis hätte, sie würde durch Zaudern jede Gelegenheit zum Handeln unwiderruflich versäumen.
as if she knew that once she hesitated she would lose her capacity for movement altogether.
Vespasian blickte auf. »Mir scheint, dass wir eine Gelegenheit versäumen, die Zukunft in die Hand zu nehmen.
Vespasian looked up.'I can see that we are losing a chance to take the future in our hands.
Nun, ich werde seinetwegen keinen Schlaf versäumen.« Sie küsste Amanda auf die Wange. »Gute Nacht.« »Gute Nacht.«
Well, I won't lose any sleep over him." She kissed Amanda's cheek. "Good night." "Night."
Dreißig Stunden sind für den Baron Weißschnitzerdörser freilich mehr als genug, um den Dampfer von Tien-Tsin nach Yokohama zu versäumen.
But is not thirty hours enough to make Baron Weissschnitzerdörfer lose the mail from Tient-Tsin to Yokohama?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test