Translation for "versandten" to english
Translation examples
verb
Er hat eine Nachricht versandt.
He was sending a message.
Werden jetzt weniger Briefe versandt?
Are people sending fewer letters now?
»Warum wurde der Brief überhaupt versandt
“Why send a letter at all?”
Diese Mitteilung soll an jede Botschaft, jedes Konsulat und an jedes Staatsoberhaupt versandt werden.
Send this to every embassy, consulate and head of state.
Er legte wieder auf, schrieb auf einem anderen Smartphone eine SMS und versandte sie.
He hung up again and composed a text message on another phone, and hit send.
»Sobald ich meine Nachricht versandt habe, steht uns nur noch wenig Zeit zur Verfügung, ehe der Konsul mich von meinem Posten abberuft.«
“Once I send my message, we will have only a short time before the Consul comes to relieve me of my place.”
Erst in der vergangenen Woche hatte der Botschafter eine diplomatische Beschwerde wegen einer Gruppe von Lehrkräften der Universität Minnesota erhalten, die die neuen islamischen Bücher für Afghanistan verfasste und nach Zentralasien versandte.
Just last week he had received a demarche about a group of teachers from the University of Minnesota who were writing the new Islamic books for Afghanistan and sending them to Central Asia.
In einem verstärkten Briefumschlag von der Sorte, in der man Fotos per Post versandte, fand er ein altes Sepia-Porträt eines attraktiven Gentlemans mit der Hand auf der Schulter einer Frau, deren eng geschnürtes Korsett und seidenes Kleid die bäuerliche Herkunft nicht zu verbergen imstande waren.
In a stiffened envelope of the sort used to send photographs by mail, he found a sepia portrait of a handsome, moustached gentleman standing with his hand on the shoulder of a well-corseted female whose silk dress couldn’t disguise her peasant ancestry.
Dadurch aber sah sie sich gezwungen, der Software Funktionen zu geben, mit der das Programm sich dem anpassen konnte, was es in den individuellen Hirnstrukturen vorfand. Statt ein allgemeines Format zu besitzen, durchlief die Software eine Testphase, in der sie so genannte »Verbindungsgemeinsamkeiten« suchte, dann versandte sie ihre Karte des Bewusstseins der betreffenden Person.
But this forced her to develop the software to assess and adapt itself to what it found in individual mind structures. Instead of assuming a generic format it would go through a period of testing for connectivity “fit,” as it was known, and then send back its own map of the person's mind.
verb
Blieb nur, eine E-Mail zu schicken, sie war sicher, dass er seine Artikel auf elektronischem Weg versandte.
E-mail remained, and she was sure that Brant delivered his articles electronically.
Ich rief das Hauptpostamt in Belfast an und fragte nach, ob es irgendwelche Unterlagen gab, ob Samen beschlagnahmt oder mit der Post versandt worden seien.
I phoned the General Post Office in Belfast and asked if they had any records of seeds being seized or coming through the mail.
In Großbritannien versandte die Queen die erste E-Mail. London wurde von Sprengstoffattentaten der IRA erschüttert. Das Debüt der Sex Pistols und Queens „Bohemian Rhapsody“ erreichten Goldstatus.
The Queen sent the first royal e-mail, London was bombed by the IRA and the Sex Pistols, and Queen’s “Bohemian Rhapsody” went gold.
Das kleine Paket wurde noch am selben Tag mit der diplomatischen Post nach Berlin versandt, zu Händen des Direktors der UFA, wo es eine Woche später, nach weitgehend ereignislosen Flügen über Schanghai, Kalkutta und Istanbul in der japanischen Gesandtschaft in Empfang genommen und mittels eines Fahrers über die ebenmäßigen Avenuen Berlins kutschiert wurde, dann aber bei der Filmgesellschaft erst einmal in einem überaus direktorialen, mit Mahagoni geschürztem und mit einem dezenten Messingschild versehenen Postfach liegen blieb;
The small package, addressed to the director of UFA himself, was dispatched by diplomatic mail to Berlin that very same day; there, a week later, it was received by the Japanese embassy after largely uneventful flights via Shanghai, Calcutta, and Istanbul and ferried by courier through the well-proportioned avenues of the German capital, though it initially ended up at the film company stuck in an exceedingly managerial pigeonhole clad in elegant mahogany, which was affixed with an understated brass placard.
Er erinnerte sich an die Filmrolle mit dem schrecklichen Streifen, die er vor ein paar Wochen nach Berlin geschickt hatte, und ein flüchtiger Zweifel, ob das ganz und gar richtig gewesen war, regte sich in ihm – vielleicht wäre es besser gewesen, er hätte einen erbaulicheren Film versandt, etwas Erfreuliches, etwas zum Lachen, Aufnahmen der shōshimin etwa, nebensächliche Geschichten der Sorgen und Nöte des kleinen Mannes, und er biß sich rasch und unmerklich auf die Unterlippe, und Chaplin, der ein außerordentlich empfindliches Sensorium seinen Mitmenschen gegenüber hegte, ergriff sanft den Arm des Japaners und schlug vor, diesen doch unverhältnismäßig exaltiert ausgerichteten Empfang zu verlassen (denn auch er wußte, wer der unscheinbare Amakasu war) und gemeinsam im Imperial Hotel zu dinieren, unter Filmfreunden, und Amakasu, dessen diplomatisches Geschick ihn eine nachlässige Sekunde verlassen hatte, empfand, erleichtert einwilligend, Beehrung und Scham gleichzeitig.
He recalled the film reel with the gruesome flick he had sent to Berlin several weeks earlier, and a fleeting doubt stirred in him about whether he had done entirely the right thing—maybe it would have been better had he mailed a more wholesome film, something pleasant, something funny, shots of the shōshimin perhaps, inconsequential tales of the trials and tribulations of the lower classes, and he bit himself quickly and inconspicuously on the lower lip, and Chaplin, who harbored an exceptionally sensitive awareness of those around him, gently took the arm of the Japanese man and suggested they leave this quite excessively extravagant reception (for he, too, knew who the unobtrusive Amakasu was) and dine together at the Imperial Hotel, among friends of the cinema, and Amakasu, whose diplomatic skill had abandoned him for one careless second, consented, relieved, feeling simultaneous honor and shame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test