Translation for "verräterei" to english
Translation examples
Verräterei und Betrug.
Treachery and betrayal.
Aber das waren nur Verrätereien seines Körpers.
But these were betrayals of his body.
Es gibt einen Mordsmarkt für Verräterei.
There's a bull market in betrayal.
Verräterei und Betrug. Nick Succorso ist…
Treachery and betrayal. Nick Succorso is —
Loc hatte ihr all seine schweren Sünden gestanden, seine Diebstähle, Verrätereien und Morde.
Loc confessed all his grievous sins, his thefts and betrayals and murders.
»Vielleicht bin ich mir all der Lügen und Verrätereien bewusst geworden ... Es ist Zeit, der Familie ihr verderbtes Herz herauszuschneiden.«
Awake, perhaps, to all the lies and betrayals…It’s time to cut the rotten heart out of the family.
Damals hast du damit angefangen, mir lang und breit von Nadine und ihren kleinen Verrätereien zu erzählen und mich an ihrer Statt zu ficken.
That was back when you’d started talking endlessly about Nadine and her little acts of betrayal and begun fucking me by default.
Anschließend suchte er die Hygienezelle auf, duschte sich unter einem scharfen Wasserstrahl, versuchte das Schmutzgefühl abzuwaschen, das Angus’ Verräterei hinterlassen hatte.
Then he used the san cubicle; scrubbed himself in the needle spray for a long time, trying to clean away the sensation of Angus’ betrayal.
Über ein Jahr währten die Scharmützel, wurden Absprachen gebrochen und Verrätereien begangen, bis die beiden Widersacher in Las Salinas, nahe Cuzco, zur entscheidenden Schlacht riefen.
After more than a year of skirmishes, broken agreements, and betrayals, the forces of the two rivals met again at Las Salinas, near Cuzco.
Um halb zwölf saß er wieder vor seiner Partitur, deren Noten nicht mehr stillhielten, selbst ihm zu Gefallen nicht, und er mußte sich eingestehen, daß er ernstlich betrunken war, und wer wäre das nicht nach solchen Verrätereien?
At eleven-thirty he was back in front of the score, whose notes now would not hold still, not even for him, and he had to agree with himself that he was seriously drunk, and who wouldn’t be after such betrayals?
Aber das war Lüge und Verräterei!
But it was mere lies and treachery.
Alle wußten um ihre gemeinen Verrätereien.
All knew of their ruthless treacheries.
In dem Bestreben nach Sicherheit hatte sie ihre Verräterei aufgegeben.
She had abandoned treachery for an attempt at security.
Ich wurde von der Verräterei der anderen wie in die Falle gelockt, Sir.
I was led on by the treachery of the others, sir.”    “Sings like a linnet,”
So weit zurück also reichte Warden Dios’ Verräterei schon.
Dios’ treachery went that far back.
Keine Erwähnung von Scheißkapitän Schluckorsos abenteuerlichen Etüden in kreativer Verräterei?
No mention of Captain Sheepfucker’s adventures in creative treachery?”
»Und deine eigene Verräterei hat auch ein Ende.« Er trat einen Schritt näher.
"And your own treachery has ended." He strode forward.
Wer weiß, welche Unverschämtheit oder Verräterei er ihr angetan hat – sehen Sie?
Who knows what insolence or treachery he had shown her — look there!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test