Translation for "verruf auf" to english
Similar context phrases
Translation examples
Del erkaufte sich unseren Weg in ein verrufenes Wirtshaus auf der verrufenen Seite Julahs.
Del bought our way into a disreputable inn on the disreputable side of Julah.
»Sie bringen die ehrliche Polizei in Verruf
‘They bring decent police into disrepute.’
Bevor er seine Arbeitgeber in Verruf bringt.
Before he brings his employers into disrepute.
Es macht einen äußerst verrufenen Eindruck und zeugt von schlechtem Geschmack.
It seems extremely disreputable and in the poorest taste.
Ich weiß nicht, wieso es in Verruf gekommen ist, Dienstbote zu sein.
I don’t know where being a servant came into disrepute.
Die Wohnung lag in einer verrufenen Gegend in der Nähe des Einwandererviertels.
The address was in a disreputable neighborhood, not far from the Immigrant District.
Ich will das gesamte Konzept des Senatus Consultum Ultimum in Verruf bringen.
I mean to cast the whole concept of the Senatus Consultum Ultimum into disrepute.
»Weil ich damit das Problem lösen kann, ohne die Familie des Amtsträgers oder meine eigene in Verruf zu bringen.«
“Because with it I can solve that problem without bringing the official’s family or my own into disrepute.”
Er sagt, er will verdammt sein, wenn er sich mit einem so verrufenen Kerl wie Ihnen in der Öffentlichkeit blicken läßt.
'He says he's damned if he's going to be seen in public with a disreputable character like you.
Nicht genug, daß du alle Tage stark betrunken bist, bringst du auch noch unsere Firma in Verruf.
It’s not enough that you’re blind drunk every day, you have to bring the firm into disrepute!
Fehlen ihnen im Vergleich mit ihren verrufenen, ruchloseren Namensvettern bestimmte Synapsen?
Are they a neuron short of a synapse compared to their more notorious, nefarious namesakes?
Es hatte eine Explosion bei Tiny’s gegeben, dem örtlichen, ein wenig verrufenen Anglershop plus Kneipe.
There’d been an explosion at Tiny’s, the local and somewhat notorious bait-and-bar emporium.
Sie unterhielten sich mit ihm und stellten dabei fest, dass dieser verrufene, junge, bärtige schwule Typ ein Mensch war wie sie.
They talked to him and found that the notorious, young, bearded gay was just a human being like themselves.
Sie gehörte zu einer mittelgroßen Wohnung am südlichen Ende des Esquilin – einem ehemals verrufenen Bezirk, der jetzt verschönt worden war.
It took us to a medium apartment on the south end of the Esquiline - a once notorious district, now prettied up.
Das Labyrinth war nach dem Irrgarten unter dem Palast des Minos benannt, das Zeichen selbst war eine Statue der verrufenen Königin jenes Palastes, der unersättlichen Pasiphae.
It was named the Labyrinth for the maze beneath the palace of Minos, and the sign was a statue depicting the most notorious queen of that palace, the insatiable Pasiphae.
Wäre er zurück ins Spofford gegangen, in den verrufenen Jugendknast in der Bronx, hätte man ihm schon in der ersten Woche die Kehle durchgeschnitten.
If he’d gone back to Spofford, the Bronx’s notorious jail for juveniles, his throat would have been cut within a week.
»Nun also, dann wollen wir doch mal sehen, ob diese verrufene Truppe noch ein paar Kämpfer gebrauchen kann.« Sie ließen die Wagen hinter sich und schritten auf das gewaltige Feuer zu.
“Well then, let’s go and see if these notorious soldiers can use a few more fighters.” Leaving the wagons behind them, they strode toward the huge fire.
Er musste an die verrufenen Viertel in New York denken, die als Sozialsiedlungen errichtet worden waren, die eingeschlagenen Fensterscheiben dort, die farbverschmierten Wände und überquellenden Mülltonnen. »Erstaunlich. Fuggerei?
He had to think about the notoriously bad neighborhoods in New York City that were known as “the projects” with all the broken windows, walls full of graffiti and overfilled garbage cans. “Amazing! Fuggerei?
Ein gefeierter Tenor hatte italienisch gesungen und ein verrufener Kontralto ein Jazzstück, und zwischen den Nummern führten die Leute im Garten alle möglichen Tricks vor, und fröhliche, sinnlose Lachsalven stiegen hinauf in den Sommerhimmel.
A celebrated tenor had sung in Italian, and a notorious contralto had sung in jazz, and between the numbers people were doing “stunts” all over the garden, while happy, vacuous bursts of laughter rose toward the summer sky.
Und Feldwebel Irras Frau erzählte herum, dass der Deutsche sich an einem ihrer Kinder vergriffen und versucht habe, ihm die Kehle durchzuschneiden, allerdings nahm ihr das keiner ab, weil Irras Frau als Lügnerin in Verruf geraten war, und im Grunde alle wussten, dass Schultz kein Mörder war.
Sergeant Irra’s wife reported that the German had attempted to slash the throat of one of her children, but nobody believed her because she was a notorious liar and because, deep down, everybody knew that Schultz was not a murderer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test