Translation examples
verb
Das würde die Verbreitung der Seuche verringern.
That reduces the spread of the disease.
VERRINGERN, VERWENDEN, VERWERTEN
REDUCE, REUSE, RECYCLE
Doch warum sollte das die Angst verringern?
But why should that reduce the fear?
Soll ich die Geschwindigkeit verringern?« »Nein!
Should I reduce speed?” “No!
Curtis sicher gerne den Schub verringern.
Curtis will be happy to reduce thrust.
Die Risiken zu verringern, damit man sich sicher fühlen konnte.
To reduce the risks and be able to feel secure.
Ich verringere das Risiko, wenn ich hier allein bleibe.
I can reduce the risks by staying here alone.
Trotzdem mussten wir die Intensität des Gases irgendwie verringern.
But we had to reduce the intensity of the gas.
Dadurch dürfte sich die Frist verringern, die ihnen zu Gegenmaßnahmen bleibt.
That could reduce the time they have for reacting.
verb
Verringern Sie die Entfernung, und Sie verringern die Zeit, verstehen Sie?
Decrease distance and you decrease time, see?
Sie bemühte sich, die Distanz zu verringern, aber sie nahm weiter zu.
She did her best to decrease it, but it became wider yet.
Sind Sie sicher, dass Sie die Amplitude weiter verringern wollen?
Are you sure you want to continue to decrease unit amplitude?
Ist sie hübsch, um so schlimmer, denn dann verringern sich die Chancen.
It is unfortunate if she is pretty, because then the chances of finding her decrease.
Diese verringern sich mit der Quadratwurzel beziehungsweise der vierten Wurzel der Höhe;
These decrease with the square root and with the fourth root of the height, respectively.
Wenn Sie die Abgasemissionen verringern wollen, brauchen Sie weniger Autofahrer.
If you want to decrease vehicle emissions, you need fewer drivers.
Er soll mir einen Plan vorlegen, DO zu erweitern und DI und DA zu verringern.
Have him present me with a plan for increasing the DO and decreasing the DI and DA.
Solche Heldentaten verringern nur die Möglichkeiten des Glücks und setzen alle, die sich daran beteiligen, dem Risiko des Schiffsbruchs aus.
These exploits, however, only decrease the possibility of happiness and put everyone engaged in them at the risk of shipwreck.
»Das würde sowohl meine Gesundheit gefährden als auch die Masse des Frachtguts verringern, die ich mit der Unersättliche Neugier befördern kann.«
That would both endanger my health and decrease the mass cargo I can carry on the Voracious Curiosity.
verb
Verringern Sie den Gravitationsgradienten, und sie werden sich nie formieren!
Set the gravity gradient lower, and they never form.
Wir möchten die Einwohnerzahl von Salud Afar verringern.
We want to lower the population on Salud Afar.
Falls die Pfanne zu rauchen beginnt, Hitze verringern.
Lower the heat if the pan begins to smoke.
Sie machte keinen Versuch zu landen oder auch nur die Flughöhe zu verringern.
She didn’t try to go down to them, or even to lower her altitude.
Rafael beugte sich vor, um den Luftwiderstand zu verringern, und gab Vollgas.
Rafael leaned lower over the bike and gave it more gas.
Janskys Zeiteindämmungsfeld nicht die Kosten des Schwimmertransports verringern?
“Could we lower the cost by shipping swimmers in Doctor Jansskee’s time retarder field?”
Natürlich dient die Stiftung auch dazu, die Erbschaftssteuer zu verringern, aber das steht auf einem anderen Blatt.
Of course making it a foundation helps lower their inheritance tax, but that's another story.
Wenn sie ihren Sucher-Droiden verlieren würden, würde das ihre Chancen, Tahl zu finden, extrem verringern.
Losing a probe droid would drastically lower the odds of finding Tahl quickly.
Hitze abermals verringern und auf kleiner Flamme weitere 10 Minuten sanft schmoren lassen.
Lower the heat, and simmer for 10 more minutes.
verb
Auch nicht, um meine Bedrohung zu verringern.
Even to lessen the threat to me.
Sie verringern Ihre Chancen um die Hälfte.
You lessen your chances by half.
Genau – und das würde deine Effektivität verringern.
Exactly—and this would lessen your effectiveness.
Nicht immer vermag Abscheu das Verlangen zu verringern.
Desire is not always lessened by disgust.
Wenn wir dich aufnehmen, verringern wir deine Zweifel.
If we accept you, then we lessen your doubt.
Ich werde seinen Wert nicht verringern, indem ich undankbar verlange, was nicht sein kann.
I would not lessen it by ungratefully demand¬ing what cannot be.
Das veranlaßte sie schließlich, die Beru-higungsinjektionen zu verringern.
This eventually made them decide to lessen the sedative injections.
Wenn mir gegenüber Feindseligkeit besteht, hilft das vielleicht, sie zu verringern.
If there is hostility toward me, that might help lessen it.
»Möglicherweise können wir einen Teil des Materials entfernen, um die Sprengwirkung zu verringern
It might be possible to trim away some explosive to lessen the force of the blast.
verb
Ihr Fleischanteil wird sich verringern.
Their share of the meat will diminish.
Um den Wert von Frauen zu verringern, mußten die Männer den Wert des Mondes verringern.
To diminish the worth of women, men had to diminish the worth of the moon.
Ihr Tod würde ihre Zusammengehörigkeit nicht verringern.
Her death would not diminish them.
zeig mir eine Möglichkeit, ihre Anzahl zu verringern,
Show me the way to diminish them.
Offene Augen verringern die Konzentration …
Open eyes diminish concentration levels.
Der Alkohol würde seine Fähigkeiten dazu verringern.
Alcohol would diminish his ability to pull it all off.
Wenn ich schon dabei bin, werde ich auch seine Zuneigung zu dir etwas verringern;
I'll diminish a little of his affection for you while I'm at it;
Während seine Erschöpfung zunahm, schienen seine Ängste sich zu verringern.
As his weariness increased, his fears seemed to diminish.
Die Unbeweglichkeit der beiden Frauen würde die Chance auf eine erfolgreiche Flucht sehr verringern.
Their infirmities would diminish the chance of a successful escape.
verb
»Ganz langsam«, sagte Schnee, »den Druck verringern
“Very slowly,” Snow said, “ease up on the pressure.”
Er versuchte den Druck zu verringern und stellte fest, dass er verletzt war.
He tried to ease it and realised he was injured.
Tor entwarf eine Flaschenzugkonstruktion, um den Kraftaufwand bei dieser Arbeit zu verringern.
Tor designed a block and tackle affair to ease the strain of such work.
Er mußte den Seitwärtsdruck verringern, sonst kratzte das Fahrgestell auf ihnen entlang.
He had to ease the pressure before they connected with his, or the chassis would scrape.
»Zu welchem Ergebnis sind Sie gekommen?«, fragte Janeway. Sie wollte die Spannung zwischen den beiden Frauen verringern.
“What’s your conclusion?” Janeway asked, wanting to ease the tension between the two women.
Ich rutsche ab ...« Basil sagte: Ich werde mein Seil abschneiden um den Zug zu verringern.
I'm going over-" Basil said: I shall cut my rope to ease the strain.
Um diese Belastung zu verringern, saß De Lisle mehrere Male im Jahr dem Obersten Gerichtshof von Vanuatu vor.
So, several times a year, De Lisle sat on the Supreme Court of Vanuatu to help ease the strain.
»Wenn du das Risiko verringern willst, können wir ja noch jemanden reinnehmen«, schlage ich vor. Harris hält inne.
“If you want to ease the stakes, maybe we can invite someone else in,” I suggest. Right there, Harris stops.
Die Entscheidung, die Gravitation auf Kallisto zu verringern, hatte ihre geschwollenen Füße entlastet, ihre schlechte Laune aber nicht im mindesten bessern können.
The expedient of reducing the gravity on Callisto had eased the weight on her swollen feet but did nothing to alleviate her temper.
Denn du bist doch Amerikanerin, oder nicht?« Sie war so nervös, dass Falcon ein ungefährliches Thema finden wollte, das die sexuelle Spannung zwischen ihnen verringern würde.
You are American, are you not?" She was very nervous, and Falcon wanted to find a safe subject, something that would ease the sexual tension between them.
verb
»Wir haben so viele Arbeiter für weniger wesentliche Dinge von den Obstgärten und Werkstätten, vom Sammeln und von den Bergwerken abgezogen, daß wir schon die Garde verringern müßten.«
“We have drawn so many workmen from the orchards and crafts, and from gathering and mining, for what are less essential things, that we have had to weaken the guard.”
Selbst bei schlecht konstruierten Materiekanonen trat eine hinlänglich starke Streuung, um ihren Effekt zu verringern, erst nach mehreren Tausenden von Kilometern auf, und nichts von allem, was die Amnion bauten, ließ sich eine schlechte Konstruktion nachsagen.
Even badly designed guns wouldn’t suffer enough dispersion to weaken their impact for several thousand k—and nothing the Amnion made was badly designed.
So ging das nicht. Also machte ich mich daran, meinen Körper umzuformen, die Masse zu verringern, bis das Ganze der menschlichen Größe angenähert war.
This would not work. And so instantly I began to reshape and scale down the entire body until it resembled more myself the size of a man.
verb
Ihre Frage war rasch beantwortet: Die Spinne beachtete die Treppe überhaupt nicht und glitt die sanft ansteigende Kurve hinan, ohne die Geschwindigkeit zu verringern.
Her question was quickly answered; the spider ignored them completely, and headed up the gently sloping curve of the ramp without slackening its speed.
Colonel Korn erstieg die Treppe, ohne sein Tempo zu verringern, und der Kaplan überwand die Versuchung, ihn noch einmal daran zu erinnern, daß er kein Katholik, sondern Anabaptist sei, und daß er daher weder notwendig noch korrekt war, ihn mit Pater anzureden.
Colonel Korn was proceeding up the stairs without slackening his pace, and the chaplain resisted the temptation to remind him again that he was not a Catholic but an Anabaptist, and that it was therefore neither necessary nor correct to address him as Father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test