Translation for "verraeterisch" to english
Translation examples
adjective
Der verräterische Schurke!
That treacherous bastard!
Er ist verräterisch und schlau.
He’s treacherous and clever.
Nicht mit seinem verräterischen Schoßhund.
Not his treacherous lapdog.
Du und der verräterische Sachse?
You and that treacherous Saxon?
Sie waren verräterische Frösche.
They were treacherous frogs.
»Sie verräterisches Miststück.«
“You treacherous bitch.”
Ich bin eben so – verräterisch.
"I'm just like that, treacherous.
Verdammtes verräterisches Katzenvieh.
Treacherous flanking cat.
Dieser verräterische kleine Mistkerl.
The treacherous little shit.
adjective
Seine Absichten sind verräterisch.
His intentions are treasonous.
Eine dreckige, verräterische Lüge.
A filthy treasonous lie.
Und so begann verräterisches Treiben.
Thus the treasons began.
War das Verbergen von Gedanken verräterisch?
Wasn't hiding thoughts treasonous?
Sie begleitet ihren verräterischen Gemahl nicht.
She is not with her treasonous husband.
ihre verräterischen Briefe an den Kaiser;
her treasonous letters to the Emperor;
Es ist der Standard deiner Gesellschaft, der verräterisch ist, nicht du.
It is the standard of your society that is treasonable, not you.
Ali, du redest verräterischen Unsinn.
Ali, you are talking treasonable nonsense.
»Sprich! Was veranlasst dich zu diesen verräterischen Worten?«
“Speak! What makes you spout such treason?”
Allerdings eine verräterische Abmachung, nach den Suarez-Maßstäben.
A treasonous deal, by de Suarez standards.
adjective
Du verräterischer Schwachkopf.
You traitorous little cretin.
Dann regte sich eine verräterische Hoffnung in ihm.
Then he felt a traitorous hope.
Wieso war seine Zunge nur so verräterisch?
Why was his tongue such a traitor?
Ein Komplize dieses verräterischen Thousoran.
Some accomplice of the traitorous thousoran.
Sie haben ihre verräterischen Gedanken für sich behalten.
They kept their traitorous thoughts to themselves.
»Jeden letzten verräterischen Hund von ihnen!«
“Every last traitorous dog of them!”
»Er hat’s verdient, der verräterische Hund.«
“He’s earned it, the traitorous dog.”
»Ich nehme an, du bist einer der verräterischen Morisken.«
‘I assume then that you are a Morisco, or some such traitor.’
Es ist alles nur die Schuld meines verräterischen Bruders Gingivere.
It’s that traitor brother of mine, Gingivere.
adjective
Es gibt verräterische Anzeichen.
There are telltale signs.
Der verräterische Husten der Auszehrung.
The telltale cough of consumption.
Dem verräterischen Klicken folgte nichts.
After the telltale click, nothing.
Auf ein verräterisches Geräusch warten?
Waiting for that one telltale noise?
Keine verräterischen Schuhe, keine fortgeschleuderten Socken.
No telltale shoes, no flung socks.
Horchte auf ein verräterisches Atmen oder Rascheln.
Listening for a telltale breath or rustle.
An mehreren Stellen zeigten sich verräterische Beulen.
In several places, there was a telltale bulge.
Verräterische Anzeichen der Schwäche, wie sie sehr wohl wusste.
Telltale signs of weakness, she knew.
Die verräterische Doppelzündung der Schubdüsen findet sich in den Antriebsaufzeichnungen...
The telltale double burps are there on the thruster record .
Sie sah einen verräterischen Glanz in seinen Augen.
She saw the telltale glaze come into his eyes.
adjective
Und noch verräterischer, die Stickstofftanks.
And more telling, the tank of N2.
Am verräterischsten war mein Gesicht.
Most telling of all was my face.
sie ist bis zum Überlaufen voll mit verräterischen Hinweisen, weil das auch die Menschen sind: Ansammlungen verräterischer Hinweise.
it’s filled to overflowing with tells because that’s what people are: collections of tells.
Und diese letzten Worte waren die verräterischsten.
And that last was most telling of all.
»Sie erinnern mich an Das verräterische Herz.«
“They remind me of ‘The Tell-Tale Heart.’”
Der verräterische Muskel in Mr.
The tell-tale muscle at the corner of Mr.
Von der Küche kam der verräterische Schrei.
From the kitchen came the tell-tale screech.
Ich starre ihn an und suche nach einem verräterischen Fingerzeig.
I stare him down, searching for the tell.
Er kannte all die verräterischen Zeichen.
He knew all the tell-tale signs.
Auf einem davon bemerkte er einen verräterischen Fleck.
He noticed a tell-tale smear on one of them.
adjective
Bei den verräterischen Eiern des Judas schwöre ich, dass es nicht einen unter tausend gibt, der schlafen würde, während ich rede!
I swear by the Perfidious Balls of Judas that not one man in a thousand would sleep while I am talking!
Gnädigerweise war ihr Spiegelbild weit genug weg – die Page 130 190 verräterischen Linien um Augen und Hals waren nicht auszumachen.
Mercifully her reflection was too far away to discern perfidious lines around eyes and neck.
Und er fragte sich, ob die Kinder von Daillie wohl die gleiche Ehrfurcht und das gleiche Staunen empfanden, wenn sie sich auf ihren Raumhafen schlichen, so wie Ghyl und Floriel es in ihrer Kindheit getan hatten… der verräterische Floriel.
And he wondered if the lads of Daillie, visiting their space-port, could feel the awe and wonder that had been his when he had skulked the Ambroy space-port with Floriel…Perfidious Floriel.
Da er sich geweigert hatte, Lloyd wegen tätlichen Angriffs anzuzeigen, waren die Beamten vom internen Sicherheitsdienst, die Nachforschungen über Lloyd anstellten, über ihn hergefallen und gingen nun dazu über, andere verräterische Hinweise auszugraben, um Lloyds befürchteten Durchbruch der Medien- und Informationssperre abschwächen zu können.
Since he had refused to press assault charges, the Internal Affairs officers investigating Lloyd had been swarming over him in an attempt to find other perfidies that they could bring to light to offset Lloyd’s threatened media barrage.
Wie die anderen würde er an König John adressiert sein, aber im Gegensatz zu den anderen würde er in diesem erklären, dass er — ganz der loyale Diener seines Königs — die Steuergelder von ganz Nottinghamshire in seiner Burg aufbewahrte und die berechtigte Furcht hegte, dass der Sohn eines Grafen, der sich schon zuvor als verräterisch erwiesen hatte, plante, das Geld zu stehlen.
This one, as the others, would be addressed to King John; this one, unlike the others, would explain that he, his king’s loyal servant, held the tax monies for all of Nottinghamshire in his castle, and that he had legitimate fears that even an earl’s son, who had proven perfidious before, might reckon the money his for the taking.
Sein zweiter Auftraggeber hatte ihm befohlen, den verräterischen Zauberer nicht aus den Augen zu lassen. Gepta genoß nicht soviel Vertrauen, wie er vielleicht glaubte. Egal, ob man ihm Kreuzer schenkte oder nicht. Darum klebte der Anthropologe jetzt mit ausgebreiteten Armen und Beinen an W325. Sein Raumanzug war genauso gefärbt wie das winzige Gefährt, und Whett drückte sich, so dicht er nur konnte, an die Bauchseite des kleinen raumtüchtigen Flugzeugs, während der Pilot anderweitig beschäftigt war.
His immediate assignment was keeping an eye on the perfidious sorcerer. Gepta was not trusted as naively as he may have thought, gift cruiser or no gift cruiser. Thus, encased in a slim, flexible spacesuit whose color had been adjusted to match that of W325, the anthropologist lay spread, arms and legs stretched wide, as tightly as he could to the undersurface of the little spacefaring object while its master was otherwise occupied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test