Translation for "vermummung" to english
Translation examples
noun
Denn solche Vermummungen vermummen nicht, sondern enthüllen ...
For these disguises did not disguise, but reveal.
In dieser Vermummung würde selbst Mrs. Churchill den Premierminister nicht erkennen.
Not even Mrs Churchill would have recognised the prime minister in this disguise.
Ich sprach zu ihm: »Welche Vermummung kaschiert mich recht vor aller Welt?
I said to him, ‘What disguise will hide me from the world?
Er fragte: »Wieviel Energie würde es erfordern, eine solche Vermummung zu senden?«
“How much energy would it take to broadcast such a disguise?” he asked.
Trotz der Vermummung erkannte Simon viele von ihnen an der Stimme und am Gang.
Despite their disguises Simon recognized a number of them by their voices and their gaits.
Den Jungen überkommt ein eisiges Gefühl, als hätte die Wirklichkeit eine Schicht ihrer dicken Vermummung abgeworfen.
The boy is beset by a freezing sensation, as if reality has shed a layer of its bulky disguise.
Ganz zu Anfang, als ich einer von den Unsrigen, als ich ein Neo-Anarchist wurde, da versuchte ich es mit allen Arten von respektablen Vermummungen und Maskierungen.
When first I became one of the New Anarchists I tried all kinds of respectable disguises.
Darman und Atin konnten bei ihrer Verfolgung von ARC-Trooper A-Dreißig nicht länger ihre Kapuzen als unauffällige Vermummung benutzen.
Darman and Atin could no longer rely on their hoods for disguise as they tailed ARC trooper A-30—Sull—through the city.
Eine solche Vermummung ist eine sehr komplette, besonders auf eine solche Entfernung. Und Syme fand, daß es unmöglich war, aus den glattrasierten Kinnladen allein der Herren, die da voran sich unterhielten, irgendwie Vermutungen zu holen.
This disguise is very complete, especially at such a distance, and Syme found it impossible to conclude anything from the clean-shaven jaws and chins of the men talking in the front.
Wenn Sie mir nicht zu Hilfe gekommen wären, kein vergiftetes Bier getrunken und mir nicht Ihren Räuberumhang mit den leuchtenden Farben als Vermummung gegeben hätten, nun, manchmal gibt es Unfälle. Ich wäre niemals angekommen.
If you hadn’t come to my rescue, if you hadn’t drunk possibly poisoned beer and handed over your bandit cloak of bright colours as a disguise, well, accidents happen sometimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test